"Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Женись и управляй женой (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автора

Слышать - слышал,
Но не видал ее, хотя об этой
Наследнице богатой много толков.
Да, благородный дон Хуан де Кастро,
Счастлив мужчина, что ее подцепит!
Он заживет привольней, чем в раю.
Ведь дама молода, собой красива,
И в обхожденье, говорят, приятна,
И сказочно богата сверх всего.

Хуан

Зато она горда, как мне известно,
А гордость и кокетство - нераздельны.
За нею будет нужен глаз да глаз.

Перес

Эх, мне б ей мужем стать! Уж у меня-то
Ума, чтоб управлять женою, хватит.
Пусть Переса под свист солдат изгонят
С позором из полка, коль провести
Себя он даст лукавейшей из женщин!

Входит слуга.

Слуга

Сеньор, вас спрашивают две какие-то дамы.

Хуан

Ну что ж, проси.

Перес

Хорошенькие?

Слуга

Похоже на то. Но обе под вуалью.

Перес

Ей-богу, у меня от твоих слов слюнки потекли. Люблю смазливых бабенок!

Хуан

Ты что, оглох? Впусти их.