"Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Женись и управляй женой (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автора Слышать - слышал,
Но не видал ее, хотя об этой Наследнице богатой много толков. Да, благородный дон Хуан де Кастро, Счастлив мужчина, что ее подцепит! Он заживет привольней, чем в раю. Ведь дама молода, собой красива, И в обхожденье, говорят, приятна, И сказочно богата сверх всего. Хуан Зато она горда, как мне известно, А гордость и кокетство - нераздельны. За нею будет нужен глаз да глаз. Перес Эх, мне б ей мужем стать! Уж у меня-то Ума, чтоб управлять женою, хватит. Пусть Переса под свист солдат изгонят С позором из полка, коль провести Себя он даст лукавейшей из женщин! Входит слуга. Слуга Сеньор, вас спрашивают две какие-то дамы. Хуан Ну что ж, проси. Перес Хорошенькие? Слуга Похоже на то. Но обе под вуалью. Перес Ей-богу, у меня от твоих слов слюнки потекли. Люблю смазливых бабенок! Хуан Ты что, оглох? Впусти их. |
|
|