"Эдвард де Боно. Водная логика" - читать интересную книгу автора

образуют целое.
Спор западного типа в большинстве своем основывается на конфликте, где
стороны руководству-
* Формальная система логики, разработанная профессором Лотфи Заде
(Калифорнийский университет Беркли) в 1960-х годах, являющаяся расширением
обычной булевой логики. В ней значения "истина" и "ложь" заменяются
значениями функции на отрезке [0, 1] (концепция частичной правды). Позволяет
уйти от однозначности ответа на вопрос. Часто используется в экспертных и
самообучающихся системах и системах распознавания образов. - Прим. перев.
ются каменной логикой. Дискуссия у японцев в значительной степени
связана с добавлением новых слоев к предыдущим, что свойственно и водной
логике.
Все вышесказанное может дать вам некоторое представление о разнице
между каменной и водной логикой.
Подытоживая все сказанное, можно сказать, что каменная логика основана
на "быть", "есть", тогда как водная - на "куда", "в направлении к" и т. п.
Куда это перетекает? К чему это приведет? Что будет суммой всего этого?
Традиционная каменная логика уделяет большое внимание сущности объекта:
"Это гусеница". Не меньшее значение она придает тому, чем "обладает" объект,
а также операции "включения". "Гусеница является существом зеленого цвета и
имеет покрытое волосками тело".
Включение, исключение, что представляет собой объект и чего не
представляет, устранение противоречий - все это традиционное логическое
мышление. Мы понаставили повсюду ящиков в виде категорий, классов и типов.
Мы судим о том, относится ли что-нибудь к определенному ящику, и если да,
придаем ему все характеристики содержимого данного ящика. Это основа наших
умозаключений и нашей уверенности, и она служит нам достаточно успешно, хотя
и способна привести нас к грубому высокомерию.
Попробуем подставить на место "есть" и "быть" каменной логики "туда"
или "в направлении к" логики водной.

"КУДА"

Что мы понимаем под словом "куда"? Мячик, помещенный на наклонную
поверхность, покатится "к"* ее подножию. Река течет "к" морю.
Яйцо, брошенное на горячую сковородку, превращается "в" яичницу.
Падая, яйцо превращается "в" месиво на полу.
Режиссер может приклеить кадр с падающим яйцом "к" кадру, на котором
запечатлена рушащаяся башня.
Режиссер может приклеить кадр с падающим яйцом "к" кадру, на котором
снята плачущая девочка.
Мячик, перекатывающийся с одного места "в" другое, остается все тем же
мячиком. Сырое яйцо, которое стало яичницей, есть то же самое яйцо, но в
другой форме. Однако кадр с рушащейся башней или плачущей девочкой имеет
отношение к предыдущему кадру с падающим яйцом только потому, что режиссер
решил установить между ними связь.
Таким образом, мы используем "куда" самыми разными способами и в разных
ситуациях.
На протяжении всей книги я использую "куда" в очень простом и ясном
смысле. Куда это ведет? Что произойдет затем?