"Пробуждение" - читать интересную книгу автора (Тирнан Кейт)

Глава 4. Торжества

Август 1984 года.

Я сделал свой выбор, если это, конечно, можно считать выбором. Теперь я снова в Англии, вместе с Фионой. Самое большее через неделю должен появиться на свет наш второй сын, и я просто не имею права оставить ее одну. Она - моя муирн-беата-дан - моя нареченная, вторая половинка моей души.

Я думаю, я надеюсь, что Селена в конце концов смирилась. В этот раз, когда я уходил, она уже не умоляла меня, сказала только:

- Вспомни тройной закон: все, что ты совершаешь, возвращается к тебе же.

Она отвернулась, а я смотрел как Кэл старательно повторяет за ней ее слова. Увы, я потерял его. Теперь он - точная копия Селены.

Джиоманах тоже изменился с тех пор, как я видел его в последний раз. Ему уже почти два года. Теперь это уже не малыш, каким я помню его, а тонкий, гибкий, как тростинка, мальчишка с волосами цвета пшеницы и смеющимися зелеными глазами, которые он унаследовал от матери. Он счастлив, но в моем присутствии еще смущается немного… видно, побаивается меня. Я изо всех сил стараюсь, чтобы он не заметил, как сильно это ранит меня.

И еще я стараюсь не думать постоянно о Кэле… и о той битве, которую я проиграл.

Магнач

- Морган! - Моя сестра, присев на краешек кровати, трясла меня за плечо. - Мама послала меня разбудить тебя.

Я открыла глаза и заметила, что в комнате темно. Мне казалось, я проспала целую вечность.

- Который час? - сонно пробурчала я.

- Полшестого. - Мэри-Кей включила стоявший на тумбочке ночник, и я заметила в ее теплых карих глазах тревогу. - Тетя Эйлин и Пола придут к нам на обед. Они будут с минуты на минуту. Эй, говорят, ты поссорилась с Кэлом? Мне мама рассказала. И еще я видела, во что превратилась твоя машина. Слушай, с тобой точно все в порядке?

Я судорожно втянула в себя воздух, потом кивнула, прислушиваясь к себе. После церемонии очищения что-то внутри меня явно изменилось. И хотя рана в душе еще кровоточила, но чувство уныния и безнадежности, мучившее меня еще утром, куда-то исчезло.

- Бывало и лучше. Ничего, выживу - можешь поверить мне на слово.

- А Кэла сегодня не было в школе, - сообщила Мэри-Кей. Вид у нее был нерешительный. - Ходят слухи, что они с матерью уехали из города. Говорят, у них в доме случился какой-то подозрительный пожар. И они тут же смылись.

- Они и в самом деле уехали. Это правда, - со вздохом подтвердила я. - Послушай, давай не сейчас, а? Потом я тебе сама все расскажу. Идет? Но только если ты дашь слово, что будешь держать язык за зубами.

- Идет. - Она с сомнением посмотрела на меня, потом соскочила с кровати и умчалась к себе.

Я надела легкие брюки и красный топ, причесалась, стянув волосы на затылке в хвост, посмотрелась в зеркало и спустилась вниз. Еще на лестнице я услышала, как в дверь позвонили, и через минуту в прихожей уже слышались чьи-то возбужденные и радостные голоса.

- Что тут такое? - спросила я, подходя поздороваться.

- Мы сегодня договорились насчет дома! - крикнула мне тетя Эйлин.

Когда моя тетя Эйлин и ее подруга Пола решили снять на двоих квартиру, мама сказала, что возьмет это на себя - дескать, это для нее дело принципа. И вот теперь она подыскала им дом, о котором они мечтали.

Не прошло и минуты, как все столпились возле обеденного стола. Мэри-Кей расставляла тарелки и раскладывала ложки и вилки, отец протирал бокалы, а мама, тетя Эйлин и Пола, пересмеиваясь, разворачивали пакет за пакетом, которые они привезли с собой. Наверное, по дороге заехали в ресторан, решила я.

Я потянула носом воздух - нет, ни на индийскую, ни на китайскую еду, которую они чаще всего заказывали, не похоже.

- М-м-м… пахнет фантастически. Что это там у вас?

- По дороге заскочили в «Фортунатто», - объяснила Пола.

«Фортунатто» - это новый ресторан, который пару лет назад открылся в нашем городке. Мы редко бывали там - если честно, цены у них еще те.

- Ну, кому что положить? - спросила тетя Эйлин. - Есть филе миньон с грибами, картофель с пряной зеленью, холодная лососина, салат с аспарагусом, салат со шпинатом, пончики с яблоками и цыплята по-дижонски.

- … И не забудьте оставить место для шоколадного торта с орехами, - со смехом добавила Пола.

- Господи, да после всего этого я вряд ли вообще смогу оторваться от стула! - застонала Мэри-Кей.

Пока мы рассаживались за столом, Пола открыла бутылку шампанского и разлила его по бокалам. Она даже нам с Мэри-Кей налила по глотку, хотя я успела заметить, как мама выразительно вскинула брови, когда тетя Эйлин вручила нам бокалы.

- Тост! - провозгласила Пола, подняв свой бокал. - За наш новый, совершенно замечательный дом! И за совершенно замечательного агента по недвижимости, который подыскал его для нас!

Мама засмеялась:

- За то, чтобы вы были в нем счастливы!

Мы занялись едой. Приятно было видеть всех такими счастливыми - даже Мэри-Кей, хотя с тех пор, как она поругалась с Бэккером, это случалось нечасто. Я была рада тому, что хотя бы у кого-то хорошие новости. Я почувствовала, что начинаю расслабляться, что мое напряжение спадает.

- А теперь рассказывайте! - потребовала я. - Что это за замечательный дом?

- Это в Тонтоне, - начала тетя Эйлин, назвав городок в сотне километров от нашего. - Очаровательный маленький домик с эркерами, стоит в глубине участка, а позади него великолепный сад. Представляешь, внизу - настоящая плита, которая топится дровами, а в спальне - камин! Одно только мне не понравилось - зеленая виниловая крыша.

- Крыша старая, так что ее в любом случае нужно перекрыть, - вмешалась мама. - Зато все остальное - просто прелесть!

- Да, - ухмыльнулась Пола. - Слово риэлтера.

- И когда вы собираетесь туда переехать? - обратилась к тете Эйлин Мэри-Кей.

Но тетя Эйлин как раз в этот момент принялась за салат, поэтому вместо нее ответила мама.

- Срок предыдущей аренды истекает в конце следующей недели.

- Но это же здорово! - воскликнула Мэри-Кей. - Значит, в следующие выходные вы уже будете устраиваться на новом месте!

Тетя Эйлин, прожевав, наконец, взяла Полу за руку и скрестила ее пальцы «на счастье».

- По крайней мере, мы надеемся, что так и будет, - сказала она.

Время за обедом пролетело быстро - все наперебой строили планы насчет нового дома. Потом разгорелась жаркая дискуссия по поводу того, сколько домашних животных можно завести в новом доме. Пола была ветеринаром, так что тетя Эйлин уже смирилась с тем, что в доме будет полно питомцев, включая несколько собак и кошек, а может быть, даже кролика или двух. К тому времени, как мы перешли к десерту, все уже хохотали.

Внезапно улыбка застыла у меня на лице: я почувствовала, что к нашему дому направлялся Хантер. Его присутствие всегда как-то странно действовало на меня. Через минуту раздался звонок в дверь. Я вскочила:

- Я сама открою, - сказала я.

Я вышла в холл и открыла дверь. На крыльце стоял Хантер - толстый зеленый свитер изумительно шел к его глазам. Руки он сунул в карманы поношенной кожаной куртки, подчеркивавшей его широкие плечи.

- Ты сегодня не была в школе, - заявил он.

- И тебе «добрый вечер», - сухо ответила я.

Он кивнул и стряхнул снег с ботинок.

- Э-э-э… извини. Привет, Морган. Как ты себя чувствуешь?

- Немного лучше. Спасибо.

Наши взгляды встретились. И я вдруг заметила, как в свете фонаря над крыльцом сверкнули его глаза.

- Как я уже сказал… э-э-э… тебя сегодня не было в школе.

Я нахмурилась. Что это значит, недоумевала я. Неужели он ходил ко мне в школу проверить, была ли я там? А я и не знала, что он так беспокоится обо мне!

Должно быть, я уставилась на него во все глаза, потому что уши у него порозовели. Он краснеет? Конечно же, нет. Только не Хантер. Он всегда холоден.

- Морган, кто там? - услышала я мамин голос.

- М-м-м… мой приятель Хантер, - крикнула я в ответ. - Сейчас я вернусь.

- Так пригласи его и закрой дверь. Дует же!

Молча я распахнула дверь, и Хантер вошел.

- Нам нужно поговорить, - сказал он. Конечно, он был прав, и я это знала, но чувствовала, что еще не готова к этому разговору.

- Не самое удачное время.

- Я не имел в виду Кэла, - заявил он. - Я по поводу Сиррэса.

Сиррэс - это ковен, который собрал Кэл. Я тоже была его членом, а кроме меня еще Робби, Дженна Руис, Шарон Гудфайн, Итан Шарп и Мэтт Адлер. Кстати, Бри сначала тоже была членом Сиррэса. Но когда из-за Кэла наша дружба распалась, она и Рейвин Мельцер образовали Китик, еще один ковен, во главе которого теперь стояла Скай, кузина Хантера.

- Сиррэса? - повторила я, немного сбитая с толку. - А что такое?

- Теперь, когда Кэл сбежал, возглавлять его должен кто-то другой. Посвященная ведьма.

Честно говоря, я даже не задумывалась об этом. Благодаря Сиррэсу Кэл открыл для меня мир Викки, совершенно изменивший мой собственный мир - мир, в котором я жила до сих пор. С исчезновением Кэла в моей жизни образовалась черная дыра, через которую утекало все, что до сих пор было мне опорой и поддержкой.

Терять ковен мне совсем не хотелось.

- Можно попросить Элис или Дэвида стать во главе его, - предложила я.

- Элис и Дэвид уже члены Старлокета. Я слышал, что теперь, когда Селена сбежала, возглавить его предложили Элис, - объяснил Хантер.

Я задумалась, не зная что сказать. Молчание прервал Хантер.

- Я хочу возглавить Сиррэс, - заявил он.

Теперь я совсем растерялась.

- Но почему? - спросила я. - Ты ведь никого из нас не знаешь! Ты даже не живешь в нашем городе. Я имела в виду постоянно.

- Скорее всего, мне придется тут задержаться. Я уже обратился к совету с просьбой дать мне время разобраться с Кэлом и Селеной. Не исключено, что мне удастся выследить их.

- Но ты же не можешь знать, сколько времени это займет, - возразила я. - В любом случае, кроме меня, в ковене еще пять человек. И у каждого наверняка есть свое мнение по поводу того, кто должен стать во главе его.

- Я уже поговорил с ними, - ответил Хантер. - Я был в твоей школе сегодня. Вот откуда я знаю, что тебя там не было.

Значит, он отправился в школу вовсе не из-за того, что беспокоился обо мне! К своему удивлению, я поймала себя на том, что расстроилась. Потом страшно разозлилась: надо же, какая бесцеремонность!

- Стало быть, ты уже поговорил с ними, и они согласились? Поздравляю!

- Посмотрим, что получится, - осторожно возразил Хантер. - Круг завтра вечером в семь, в моем доме. Надеюсь, ты тоже будешь. Думаю, так будет лучше… для всех.

- Круг? Во вторник ночью?

- Мы не можем ждать до субботы, - терпеливо объяснил Хантер. - Время дорого. Очень важно восстановить Сиррэс. Когда круг распадается таким образом, как ваш, это может быть разрушительно для его членов. Кроме того, мы не знаем точно, не навел ли Кэл свои чары на кого-то из вас? Я попросил всех захватить с собой камни, которые он им давал, - надо провести очистительный обряд. И ты свой принеси, хорошо? А заодно и все то, что он тебе дарил.

- Я уже провела очистительный обряд, - сказала я и почувствовала ребяческую радость, заметив, как в его глазах вспыхнуло изумление.

Может быть, теперь он перестанет быть таким высокомерным и отстраненным? Можно подумать, он старше меня не на каких-то два года, а на целых десять лет.

Но я тут же устыдилась своих мыслей. Все-таки я несправедлива к Хантеру. Он действительно пытается мне помочь. Но его уверенность в собственных силах раздражала меня. Она действовала мне на нервы, потому что рядом с ним я сама себе казалась наивной, неуклюжей и смешной.

Должно быть, он почувствовал что-то и поэтому решил, что насчет круга мы договорились. Потом снова заговорил.

- Теперь о другом, - сказал Хантер. - О тебе. По неотъемлемому праву рождения ты получила силу, какой обладает не всякая ведьма, а также магические предметы ковена Белвикет. Но о том, как управлять своей силой, ты не знаешь почти ничего. И еще меньше - о том, как защитить себя.

Это было уже оскорбление. Я почувствовала, как гнев поднимается во мне с новой силой.

- О том, что я потомственная ведьма, узнала всего месяц назад. Я знаю, что мне предстоит долгий путь.

Хантер вздохнул:

- Я говорю только о том, что тебе черт знает сколько всего еще предстоит узнать. Большинство кровных ведьм начинают учиться с четырнадцати лет. И потом еще учатся долгие годы. Ты хоть представляешь себе, что должна знать ведьма? Историю Викки и Семи великих кланов, ритуалы Богини и Бога и восьми великих саббатов; гербологию - науку о травах и зельях; основы нумерологии; она должна научиться правильно использовать талисманы и руны, выучить назубок пропорции минералов, металлов и камней и то, как они взаимодействуют с циклами небесных тел. Кроме этого, ты должна уметь распознавать ауру, знать наизусть заговоры на защиту и на исцеление, парализующие заклятия и заговоры на смерть и уничтожение. И хотя это относится уже к более подготовленным ведьмам, но и тебе тоже придется выучить все о хранителях сторожевых башен…

Внезапный взрыв смеха долетел до нас со стороны кухни - там тетя Эйлин, Пола и все остальные уже перешли к кофе. Все вокруг казалось таким мирным и уютным - весь этот мир, который до сих пор я принимала как нечто само собой разумеющееся, потому что была частью его… И вот теперь я уже ему не принадлежу. И тут мне в голову пришла ужасная мысль.

- Моей семье грозит опасность? Да? - выпалила я.

Хантер в замешательстве провел рукой по волосам. Снежинки, ледяными звездочками сверкавшие в них, делали его похожим на восьмилетнего мальчишку.

- Не думаю, - сказал он. - Во всяком случае не сейчас. Поскольку хитроумные планы Селены выплыли наружу, мне кажется, она со своими помощниками предпочтет на какое-то время затаиться. Так что у тебя в запасе есть время - главное, чтобы оно не пропало зря. Начинай учиться.

Я принялась грызть ноготь. Хантер прав.

- У меня есть несколько книг, которые я купила в магазинчике практической магии, - сказала я. - Конечно, прочесть их все от корки до корки я не успела, но проглядеть проглядела. - Я перечислила ему названия. - И, конечно, я прочитала большую часть «Книги Теней», которая принадлежала еще моей матери.

Он одобрительно кивнул:

- Хороший выбор. Ладно, учись, а через несколько дней поговорим. И записывай все вопросы, которые у тебя появятся. Потом, когда я смогу понять, что ты уже знаешь, дам тебе список того, что тебе еще нужно прочесть.

- Эй! - В холл выглянула Мэри-Кей. - Хантер… Правильно? Как дела?

- Спасибо, хорошо, - кивнул он в ответ, одарив ее неожиданно теплой улыбкой. - А у тебя?

- Отлично. - Мэри-Кей принялась наматывать на палец прядь рыжевато-каштановых волос.

Неужели она кокетничает с ним?

- Хантер уходит, - заявила я.

Он взглянул на меня, потом кивнул.

- Спокойной ночи, - сказал он, обращаясь к моей сестре. Потом повернулся ко мне:

- У тебя усталый вид, Морган. Тебе нужно выспаться как следует.

- Какой душка! - объявила Мэри-Кей, как только за ним захлопнулась дверь.

- О, пожалуйста! - простонала я, и отправилась на кухню.