"Порочен, как грех" - читать интересную книгу автора (Хантер Джиллиан)

Глава 45

Когда два часа спустя Элетея вернулась в дом брата, она была так измучена, что могла только сидеть на краю кровати. Когда она увидела кровь на рубашке Гейбриела, ей стало дурно, потом она рассердилась и наконец обрадовалась, поняв, что он выживет после этого последнего приключения.

Но даже после того, как врач позаботился о нем, Гейбриел был рассеян и словно бы не в себе. Она объяснила себе это тем, что боль у него сильнее, чем он говорит.

– Мне не больно, – настаивал он. – Но меня сбили с толку все эти передряги.

Она легла, закрыла глаза. Признания. Суп из водяного кресса и шампанское. Приближающееся венчание. Что случилось сегодня с Гейбриелом? Даже его двоюродные братья не смогли объяснить, почему он решил пройтись по улицам один. А эта шпага, с которой он отказался расстаться даже на миг.

– Что с вами случилось сегодня, Гейбриел? – прошептала она. – Свою тайну я вам рассказала.

Его голос напугал ее.

– Я не уверен, что сам понимаю, что случилось. Возможно, все прояснится утром.

Она открыла глаза, не веря самой себе, и уставилась на его жесткое, худое лицо.

– Утром вас не будет в живых, если брат застанет вас в моей комнате. Как вы сюда попали? Слуги каждый раз запирают дверь на ночь после того случая, когда вы ворвались в дом точно варвар.

– Ваш брат пригласил меня в дом. – Он отошел и опустился в кресло рядом с кроватью. – Я думаю, он решил, что под его надзором мне будет грозить меньше неприятностей, чем если я буду один.

– В таком случае… – Она встала с кровати и стала за креслом, скользнув рукой по его плечам. – Будьте здесь, как… Вы принесли в мою спальню эту ужасную шпагу. Надеюсь, на ней нет следов крови.

– Позвольте мне оставить ее здесь. Она не принадлежит мне.

– Вы действительно нашли ее?

– Мне отдал ее человек, который не хочет, чтобы узнали, кто он такой.

Она обошла кресло и опустилась на колени перед Гейбриелом.

– Он шпион?

– Не знаю. Вряд ли.

– Но вы не вовлечены ни во что опасное?

– Нет.

Элетея внимательно всматривалась в него.

– Это он ранил вас?

– Нет. – Гейбриел погладил ее по щеке, а потом резко сказал: – Сейчас я уйду.

– Почему? Вам больно? Вы должны встретиться с этим человеком?

– Единственная боль, которую я испытываю, – это то, что я хочу вас и в то же время уважаю доверие вашего брата.

– Тогда доверьтесь мне теперь, как я доверилась вам, – сказала она, с вызовом глядя на него. – С кем вы встретились сегодня ночью?

Он покачал головой:

– С призраком.

– Ради Бога, Гейбриел!

Гейбриел посмотрел на Элетею и рассмеялся:

– Это был мой брат Себастьян. Он присутствовал сегодня вечером на вечеринке у Тимоти.

– Себастьян? – Ей смутно представился человек немного повыше Гейбриела и немного постарше. – У вас было трое братьев.

– Он был третьим сыном.

– И вы случайно встретились на вечеринке?

Гейбриел поднял бровь.

– Если быть точным, мы встретились не за ужином. И я не могу сказать, было ли то случайно или нет. Я застал его в то время, когда он проник в дом.

– Ваш брат?! Он признался вам?

Гейбриел устало улыбнулся:

– При обстоятельствах весьма сложных. Я понятия не имел, как он живет и жив ли он вообще. Так что когда я отозвался о нем как о призраке, то это говорит о том, что я думаю о нем. Обо всех них. Они никогда не пытались связаться со мной.

– А вы пытались связаться с ними? – спросила она, разглаживая морщинку на его рукаве.

– С какой стати?

– Право же, Гейбриел! Нельзя поддерживать отношения с людьми без хотя бы небольших усилий. Вы ни разу не навестили меня, хотя и утверждаете, что все время мечтали обо мне.

Он припал к ней лбом.

– А знаете почему?

– Нет. Скажите.

– Потому что даже в своих мечтах я никогда не думал, что вы примете меня.

Она приподнялась на коленях и обвила рукой его шею.

– Вам слишком больно, чтобы бесстыдно соблазнить меня – последний раз в качестве холостого мужчины?

Он глубоко втянул воздух.

– Нет.

Элетея провела рукой вниз от его плеча к пуговицам на рубашке.

– Тогда позвольте мне.

Гейбриел схватил ее за руку, его синие глаза вспыхнули.

– Не сегодня, дорогая.

– Вы мне отказываете?

– Я хочу показать вашему брату, что я человек слова.

– А как же вожделение, которое я у вас вызываю? – прошептала она.

Он сказал таким низким голосом, что она задохнулась:

– Чем дольше тлеет, тем горячее горит. – Он бросил многозначительный взгляд на дверь и откашлялся. – Я забыл сказать, что Робин сидит там, прямо за дверью, и читает.

Элетея вскочила:

– Не может быть!

– Да, это так, – донесся голос ее брата с той стороны двери. – Сообщите мне оба, не хотите ли вы выпить чашку шоколада прежде, чем Гейбриел уйдет.