"Пат Бут. Беверли-Хиллз" - читать интересную книгу автора - Бог мой, Кристина! Зачем ты вытащила меня на это сборище? Какого
черта Франсиско позволил этим свиньям превратить свой отель в хлев? И зачем было выставлять эти раззолоченные стулья? Свиньям безразлично, на что опускать свои жирные задницы. Говоря это, Роберт Хартфорд доброжелательно улыбался, кивая направо и налево. Он жадно вдыхал изысканный аромат духов дочери, касался плечом ее плечика, скрытого черным атласом жакетика от Джорджо Армани. Его мягкий тон и бархатный тембр голоса совсем не соответствовали смыслу произносимых им фраз. Кристина Хартфорд ко всему этому привыкла, но не поддаться его чарам не могла. Все-таки она была женщина. - Пап, ну расслабься. На Каролин Киркегард стоит взглянуть, вот увидишь. Роберт усмехнулся и вдруг потянул носом. - Что за дурацкий запах? - спросил он с недоумением. - Вначале полагается окуривать помещение, - объяснила Кристина. - И чем это нас окуривают? Не дай бог, мы еще попадемся за наркотики. - Ты шутишь, пап? Жгут кедровые веточки и шалфей, чтобы "очистить" комнату, убрать запечатленные здесь прежние звуки. - Боже мой! А я столько всего наговорил! - воскликнул Роберт с притворным ужасом. Кристина переплела его пальцы со своими. Контакт между дочерью и отцом был на удивление благотворным для обоих. Наметанным глазом Роберт оценил женщину, которую сам и создал, точнее, участвовал в акте творения. Ему трудно было судить беспристрастно, однако он очень старался. Тело у нее было великолепное, и одевалась она со вкусом. следствием чересчур щедрого содержания, которое он ей определил. Деньги чаще всего порождают стандарт, их отсутствие вынуждает изобретать нечто самобытное. Такого за Кристиной, к сожалению, не наблюдалось. Его дочь - хорошенькая, но уж никак не красавица. И все же Роберт обожал ее. Для него Кристина олицетворяла разницу между любовью и сексом. Если б не она, Роберт никогда бы не пришел к пониманию, что это не одно и то же. - Послушай, детка. В этом городе не может существовать двух женщин по имени Каролин Киркегард. Если это та самая особа, которую я выбросил из своего фильма пять лет назад, то я бы сказал, что она действует на нервы, как плохой виброфон. Кристина не стала с ним спорить. Скоро отец увидит выступление великого медиума и забудет свою неприязнь. - Я узнаю ее, когда увижу. Подобные личности не забываются. Это была истинная правда. Роберт не мог совсем выбросить из головы Каролин Киркегард, и при воспоминании о ней его неизменно охватывала дрожь отвращения. Огромная мужеподобная туша, обладающая пугающей пробивной силой, она выделялась в безликой толпе эпизодников, подобранных специально, чтобы изображать его свиту. Она, словно башня, возвышалась над всеми и в переносном, и в буквальном смысле, а в кафе затмевала всех остальных партнеров, отвлекая на себя внимание даже от главного героя, что само по себе было недопустимо. Но от нее исходило еще и нечто другое. У Роберта она постоянно вызывала странные и казавшиеся ему самому постыдными эмоции. Но то, что она чем-то притягивала его к себе, отрицать было невозможно. Наблюдая за ней, он |
|
|