"Пат Бут. Беверли-Хиллз" - читать интересную книгу автора

- Бог мой, Кристина! Зачем ты вытащила меня на это сборище? Какого
черта Франсиско позволил этим свиньям превратить свой отель в хлев? И зачем
было выставлять эти раззолоченные стулья? Свиньям безразлично, на что
опускать свои жирные задницы.
Говоря это, Роберт Хартфорд доброжелательно улыбался, кивая направо и
налево. Он жадно вдыхал изысканный аромат духов дочери, касался плечом ее
плечика, скрытого черным атласом жакетика от Джорджо Армани.
Его мягкий тон и бархатный тембр голоса совсем не соответствовали
смыслу произносимых им фраз. Кристина Хартфорд ко всему этому привыкла, но
не поддаться его чарам не могла. Все-таки она была женщина.
- Пап, ну расслабься. На Каролин Киркегард стоит взглянуть, вот
увидишь.
Роберт усмехнулся и вдруг потянул носом.
- Что за дурацкий запах? - спросил он с недоумением.
- Вначале полагается окуривать помещение, - объяснила Кристина.
- И чем это нас окуривают? Не дай бог, мы еще попадемся за наркотики.
- Ты шутишь, пап? Жгут кедровые веточки и шалфей, чтобы "очистить"
комнату, убрать запечатленные здесь прежние звуки.
- Боже мой! А я столько всего наговорил! - воскликнул Роберт с
притворным ужасом.
Кристина переплела его пальцы со своими. Контакт между дочерью и отцом
был на удивление благотворным для обоих.
Наметанным глазом Роберт оценил женщину, которую сам и создал, точнее,
участвовал в акте творения. Ему трудно было судить беспристрастно, однако он
очень старался. Тело у нее было великолепное, и одевалась она со вкусом.
Правда, излишне дорого, а потому без дерзости и полета фантазии. Это было
следствием чересчур щедрого содержания, которое он ей определил. Деньги чаще
всего порождают стандарт, их отсутствие вынуждает изобретать нечто
самобытное. Такого за Кристиной, к сожалению, не наблюдалось. Его дочь -
хорошенькая, но уж никак не красавица. И все же Роберт обожал ее. Для него
Кристина олицетворяла разницу между любовью и сексом. Если б не она, Роберт
никогда бы не пришел к пониманию, что это не одно и то же.
- Послушай, детка. В этом городе не может существовать двух женщин по
имени Каролин Киркегард. Если это та самая особа, которую я выбросил из
своего фильма пять лет назад, то я бы сказал, что она действует на нервы,
как плохой виброфон.
Кристина не стала с ним спорить. Скоро отец увидит выступление великого
медиума и забудет свою неприязнь.
- Я узнаю ее, когда увижу. Подобные личности не забываются.
Это была истинная правда. Роберт не мог совсем выбросить из головы
Каролин Киркегард, и при воспоминании о ней его неизменно охватывала дрожь
отвращения. Огромная мужеподобная туша, обладающая пугающей пробивной силой,
она выделялась в безликой толпе эпизодников, подобранных специально, чтобы
изображать его свиту.
Она, словно башня, возвышалась над всеми и в переносном, и в буквальном
смысле, а в кафе затмевала всех остальных партнеров, отвлекая на себя
внимание даже от главного героя, что само по себе было недопустимо.
Но от нее исходило еще и нечто другое. У Роберта она постоянно вызывала
странные и казавшиеся ему самому постыдными эмоции. Но то, что она чем-то
притягивала его к себе, отрицать было невозможно. Наблюдая за ней, он