"Энтони Борджесс. Вожделеющее семя " - читать интересную книгу автораТристрама. Мистер Этроул говорил дрожащим старческим голосом: - Нет ничего
хорошего в том, как мне кажется, что эти легавые повсюду за нами наблюдают. Я молодой был - такого не было. Если вам хотелось перекурить в сортире - вы шли и курили, и никто не задавал никаких вопросов. Не то что теперь, да-да! Теперь эти легавые вам прямо в затылок сопят, куда ни пойдешь. Не к добру все это, я так думаю. Этроул ворчал, бородатый Абазофф кивал, пока они не втиснулись в лифт. Этроул был старым, безобидным и не очень умным человеком, завинчивавшим один большой винт на задних стенках телевизионных ящиков, которые ползли перед ним бесконечной чередой на ленте конвейера. В лифте Тристрам тихонько спросил миссис Гау: - Есть новости? Миссис Гау - женщина лет за сорок, с продолговатым лицом, сухой кожей, смуглая, как цыганка, подняла на него глаза. - Ни слова. Я уверена, что его расстреляли. Они его расстреляли! - неожиданно выкрикнула она. Окружавшие их люди делали вид, что ничего не слышат. - Ну, этого не может быть! - Тристрам ободряюще похлопал ее по тонкой руке. - Ведь он в действительности не совершил нйкакогопреступления. Он скоро вернется, вот увидите. - Он сам виноват, - продолжала миссис Гау. - Он пил этот алк. И разглагольствовал. Я ему всегда говорила, что как-нибудь он наболтает лишнего. - Ничего, ничего, - утешал соседку Тристрам, продолжая похлопывать ее по руке. так сказать, точки зрения) вообще ничего не говорил. Он просто издал громкий неприличный звук - рыгнул, - проходя где-то в районе Гатри-роуд мимо группы полицейских, стоявших у входа в одну из самых мерзких забегаловок. Его увезли на тачке среди всеобщего веселья, и с тех пор о нем не было ни слуху ни духу. Так что, по нынешним временам, алк лучше не пить, а оставить "серым". 4 - 3 - 2 - 1. Приехали. Толпа вынесла Тристрама из лифта. Лунная фиолетовая ночь ждала его на улице, забитой людьми. А в вестибюле дежурили члены НАРПОЛа - Народной полиции, в черной униформе, в фуражках с блестящими козырьками, кокардами и эмблемами в виде разрывающихся бомб, которые при ближайшем рассмотрении оказывались раскалывающимися яйцами. Невооруженные, менее склонные к скорой расправе, чем "серые", элегантные и вежливые, они, в большинстве своем, делали честь своему Комиссару. Тристрам, влившись в толпу спешащих на работу людей, каждый из которых думал, что смерть не выполнила слишком большую часть своей работы, громко произнес слово "брат", адресуя его Каналу и Млечному Пути. Это слово приобрело для него совершенно уничижительное значение, что было несправедливо по отношению к безобидному бедолаге Джорджу, старшему из трех братьев, прилежно трудившемуся на сельскохозяйственной станции под Спрингфилдом, штат Огайо. Джордж недавно прислал одно из своих редких писем, бесхитростно набитое фактами об экспериментах с новыми удобрениями и недоумениями по поводу странной болезни пшеницы, распространяющейся на восток через штаты Айова, Иллинойс и Индиана. Добрый, надежный старина Джордж... |
|
|