"Энтони Борджесс. Вожделеющее семя " - читать интересную книгу автора

Тристрама. Мистер Этроул говорил дрожащим старческим голосом: - Нет ничего
хорошего в том, как мне кажется, что эти легавые повсюду за нами наблюдают.
Я молодой был - такого не было. Если вам хотелось перекурить в сортире - вы
шли и курили, и никто не задавал никаких вопросов. Не то что теперь, да-да!
Теперь эти легавые вам прямо в затылок сопят, куда ни пойдешь. Не к добру
все это, я так думаю.
Этроул ворчал, бородатый Абазофф кивал, пока они не втиснулись в лифт.
Этроул был старым, безобидным и не очень умным человеком, завинчивавшим один
большой винт на задних стенках телевизионных ящиков, которые ползли перед
ним бесконечной чередой на ленте конвейера.
В лифте Тристрам тихонько спросил миссис Гау:
- Есть новости?
Миссис Гау - женщина лет за сорок, с продолговатым лицом, сухой кожей,
смуглая, как цыганка, подняла на него глаза.
- Ни слова. Я уверена, что его расстреляли. Они его расстреляли! -
неожиданно выкрикнула она. Окружавшие их люди делали вид, что ничего не
слышат.
- Ну, этого не может быть! - Тристрам ободряюще похлопал ее по тонкой
руке. - Ведь он в действительности не совершил нйкакогопреступления. Он
скоро вернется, вот увидите.
- Он сам виноват, - продолжала миссис Гау. - Он пил этот алк. И
разглагольствовал. Я ему всегда говорила, что как-нибудь он наболтает
лишнего.
- Ничего, ничего, - утешал соседку Тристрам, продолжая похлопывать ее
по руке.
Правда заключалась в том, что мистер Гау в тот день (с "технической",
так сказать, точки зрения) вообще ничего не говорил. Он просто издал громкий
неприличный звук - рыгнул,
- проходя где-то в районе Гатри-роуд мимо группы полицейских, стоявших
у входа в одну из самых мерзких забегаловок. Его увезли на тачке среди
всеобщего веселья, и с тех пор о нем не было ни слуху ни духу. Так что, по
нынешним временам, алк лучше не пить, а оставить "серым".
4 - 3 - 2 - 1. Приехали.
Толпа вынесла Тристрама из лифта. Лунная фиолетовая ночь ждала его на
улице, забитой людьми. А в вестибюле дежурили члены НАРПОЛа - Народной
полиции, в черной униформе, в фуражках с блестящими козырьками, кокардами и
эмблемами в виде разрывающихся бомб, которые при ближайшем рассмотрении
оказывались раскалывающимися яйцами. Невооруженные, менее склонные к скорой
расправе, чем "серые", элегантные и вежливые, они, в большинстве своем,
делали честь своему Комиссару. Тристрам, влившись в толпу спешащих на работу
людей, каждый из которых думал, что смерть не выполнила слишком большую
часть своей работы, громко произнес слово "брат", адресуя его Каналу и
Млечному Пути. Это слово приобрело для него совершенно уничижительное
значение, что было несправедливо по отношению к безобидному бедолаге
Джорджу, старшему из трех братьев, прилежно трудившемуся на
сельскохозяйственной станции под Спрингфилдом, штат Огайо. Джордж недавно
прислал одно из своих редких писем, бесхитростно набитое фактами об
экспериментах с новыми удобрениями и недоумениями по поводу странной болезни
пшеницы, распространяющейся на восток через
штаты Айова, Иллинойс и Индиана. Добрый, надежный старина Джордж...