"Юхан Борген. Маленький Лорд ("Трилогия о Маленьком Лорде" #1) " - читать интересную книгу автора

ему хотелось, чтобы здесь, среди домов, где терпко пахло скотом и навозом,
вспыхнул свет, отблеск которого радостно заполыхает в его сердце. Ему
хотелось слышать треск огня и видеть. Да, видеть, как в языках пламени
оживает все вокруг, в том числе и эти дома, в которых идет своя жизнь.
Наконец от третьей спички ветки занялись. Лежа на животе, он стал
осторожно раздувать огонь, пламя вспыхнуло, стало больше, не то чтобы совсем
большое, но больше. Ему стало безумно весело - наконец-то!
Вилфред перевел настороженный взгляд с костра на красную стену сарая,
которая прежде возвышалась тенью в темноте, - теперь пламя отбрасывало на
нее свой отблеск. И в этих легких вспышках пламени стена ожила, точно он
вызвал ее к жизни из тьмы, чтобы она стала видимой. Так пусть же все станет
зримым, оживет и засверкает вокруг него! Радость билась теперь в каждой
клеточке его существа. Он совершал огромное беззаконие, и оно как бы тоже
засверкало ярко и радостно над всеми его мелкими прегрешениями.
Тут он услышал шаги. Скрипнула дверь. Вилфред вскочил, грубо
возвращенный к действительности, которая на время перестала для него
существовать. Пытаясь затоптать костер, он при этом схватился за руль
велосипеда. Теперь он услышал, как позади открывается дверь, почувствовал,
как чуть повыше его плеча из двери протянулся луч света. Но Вилфред был уже
в седле! Он мчался в темном враждебном пространстве. Колеса буксовали на
скользкой тропинке. Но вот под ним оказалась твердая почва, и он стал
взбираться на Бундеюрдсбакке. Теперь ему придется сбавить скорость, но через
несколько минут он доберется до деревянных построек в районе Брискебю; там
он сможет укрыться между наставленными как попало домишками, под деревьями,
которые отбрасывают в лунном свете длинные тени.
Когда он добрался до этих низких домиков, все было тихо, никто его не
преследовал. Он лег на землю, прислушался, потом, не теряя времени, снова
сменил направление и повернул налево. Он вдруг утратил ясность мысли, а как
отчетливо он все сознавал прежде! "Я делаю глупость", - подумал он. Но не
мог сообразить, что же ему предпринять. Дорога Брискебювей тянулась по
открытой местности. Ураниенборгская церковь была залита лунным светом. "Мне
надо была спрятаться среди тех домов", - думал он. Лунный свет заливал
старую кузницу у подножья холма, где начиналась улица Индустригате. Можно
было прочитать вывеску - "Кузница" было написано на ней. По правой стороне
Индустригате снова потянулась беспорядочная череда деревянных домишек. Но
Вилфред опять не стал прятаться за ними, он совершенно потерял присутствие
духа, ему со всех сторон чудились голоса. Улица, по которой он взбирался
вверх, была просто грязной канавой; он старался держаться обочины, где земля
была тверже. Пешие его не догонят, ну а конные? А автомобиль? У полиции
теперь есть автомобили, он читал об этом. Он читал о французских
автобандитах, которые грабят банки, - за ними охотятся по всей стране с
огнестрельным оружием... Вилфред тоже автобандит, и его будут преследовать
на автомобилях. Он налег на руль и мчался сквозь ночь, точно злой дух,
нечистая сила. В нем звенели страх и ликование, которые поднимали целую бурю
в его крови.
Он остановился на незнакомой улице. Нигде ни души. Теперь он понял, что
никто его не видел. Никто его не преследовал. Человек на хуторе Фрогнер, как
видно, затушил костер и вернулся в дом.
Но что тот человек подумал? Кто мог развести костер? При этой мысли вся
его радость улетучилась. И снова вернулся опустошающий страх перед