"Леонид Бородин. Повесть о любви, подвигах и преступлениях старшины Нефедова" - читать интересную книгу автора В общем, что касается места действия, мое понимание было на
уровне. Во всем же остальном был я дурак дураком, и потому история о старшине Нефедове -- не воспоминания, а именно ностальгическое переосмысление фактов, пересудов и пересказов, безмозгло зафиксированных добротной детской памятью. Непредставимо велики российские расстояния. Как известно, мир существует в трех измерениях. Российский же -- в четырех. Четвертое измерение нашей жизни -- расстояние. Оно способно впечатлять, поражать, удручать и содрогаться даже, это если как посмотреть. Если посмотреть на карту и руками измерить расстояние от Москвы до места действия -- так это ж почти метр наискосяк слева вниз направо. Однажды проехав на поезде от Байкала до Москвы и назад, на карту потом смотришь с особым изумлением и особым разочарованием. Правда карта таинственна, как секретный объект, специально замаскированный, чтоб только догадываться, но не видеть... Такой объект был у нас на правой, если лицом к Байкалу, вершине ущелья. Там во время войны стояла артиллерийская батарея. Только в сорок шестом стащили пушки и увезли, но "объект" еще несколько лет сохранялся в замаскированном виде: за десять метров -- ничего подозрительного, кусты да деревья. А как продерешься сквозь заросли, тут и ахнешь: бараки, склады, траншеи, вышки... По нашему скалистому берегу еще при царе проведена-проложена Востоком. Десятиметровая по ширине полоска-ниточка вдоль скал... И когда в сороковых запахло войной с Японией, затащили на вершины прибрежных гор и скал пушки, чтобы, не дай Бог, какой-нибудь один японский самолетик не прорвался -- многого и не надо, одна нешибко большая бомбочка могла сорвать скалу и похоронить дорогу, и тогда Москва сама по себе, а все, что за Байкалом, -- бери не хочу! Берег наш ни для какой дороги не пригоден. Горы да скалы. Ни метра береговой полосы. Но другого не было. Чтоб дорогу построить, скалы взрывали, а горы дырявили тоннелями. Полста штук надырявили. В среднем через каждые два километра -- тоннель. Только у нас не говорили -- тоннель. Говорили -- тунель, и было это слово женского рода: за первой тунелью, за второй тунелью... И путь железнодорожный тоже женского рода: по четной пути, по нечетной пути... Та, что от Москвы, нечетная, а что к Москве -- четная. И рельс у нас тоже был женского рода. Говорили мы не рельс, а рельса и: бить в рельсу, идти по рельсе. Учителя в школе поправляли нас, и мы охотно поправлялись, но промеж собой говорили, как привыкли. Еще много чего у нас или называлось не так, или понималось по-другому. Поселок-станция наш, как уже говорил, располагался в ущелье, но такого слова мы не знали. Точнее, знали, конечно, но что ущелья на всяких там кавказах бывают, а у нас -- падь. Значит, жили мы в падu -- ударение на последний слог. У каждой |
|
|