"Леонид Бородин. Расставание" - читать интересную книгу авторачеловеческую такое же преступление, как загубить тело. И даже хуже!
Я узнаю этого человека. Это молодой дьяк из церкви отца Василия. Я запомнил его. У него удивительный голос. Из него вышел бы оперный певец, в худшем случае популярный эстрадник. Аккуратная бородка, усы, волосы до плеч, прямые и густые. Он красив и тоже, наверное, не от мира сего. Итак, мы имеем треугольник. Я соображаю быстро, как робот. Мне нравится, как быстро я соображаю. Отсюда, с лодки, дом отца Василия - театральная декорация. И Тосино окошко, в которое я лазил эти ночи, - вот оно, в лунном блеске!.. Моя поповская Афродита купалась в этом бледно-желтом мареве, я специально оставлял на окне часы и посылал ее за ними, и она торопливо ныряла в лунный поток, а я замирал в углу... А несчастный дьяк сидел в это время на рассохшейся лодке и страдал... - Значит, видел? - Видел, - отвечает он, не пошевелившись. - И отцу Василию сказал? - Сказал. - А он что? - Просил молиться за вас. - Что значит - "за вас"? За меня или за нас обоих? - За обоих. - Он опускает голову. - За меня, наверное, не очень-то получалось? Он вздыхает, кивает головой. - Трудно было. Я сажусь с ним рядом. Что ему сказать? Нормальные люди дали бы друг другу по физиономии. Этот же - молился за меня. Трудно, видите ли, было, но чуждо? Вот если его за бороду дернуть или за усы потаскать, проснется в нем человеческое, даст он мне по морде? Какая же у него в жизни сложная и трудная игра! Мальчишка, в сущности, а вошел в роль... Разве это нормально, когда у мужчины уводят женщину, а он молится за похитителя? Это нравственное извращение, шизофрения. Но до чего же удобная для прочих людей болезнь. Для меня, например. - Понимаешь, - говорю я ему, - по всем законам справедливости, конечно же, дочь попа должна стать женой дьячка. Так? - Теперь мне рукополагаться на целибате, - говорит он тихо. - А я, понимаете, не готов к этому... - Но ведь не одна же на свете... Он прерывает меня торопливо: - Для меня одна. - И для меня тоже, - отвечаю. - Как же нам быть? Он молчит, и я знаю, что сказал бы он, если б был от мира сего. Он сказал бы, что в моем мире полно красивых женщин, которым я подхожу и которые подходят мне. А для него в его мире одна Тося, воспитанная стать женой священника; в моем мире она будет белой вороной или я перекрашу ее, а это и называется - "загубить душу". Я просто хам, ворвавшийся в чужой мир. Чтобы получить свое, я использовал приемы, недопустимые в этом мире блаженных, я совратил чистую душу, запалил ее огнем страсти; это ведь нетрудно - взять и подпалить сердце провинциальной девушки, втолкнуть его в ритм другого сердца, другой жизни, заманить, завлечь - и крепко держать в руках пойманную удачу! |
|
|