"Игорь Боровиков. Час волка на берегу Лаврентий Палыча " - читать интересную книгу автора

Единственный недостаток - избыток того, что называется ненормативной
лексикой и блатной феней. А, в общем, монолог ее был такой: (цитирую
дословно):
- Олэг, эзидарово, эбрательник. Эслушай, кента этвоего, мудиака, я иво
маму ибаль, менти замели, тепер эссюка, будет зоню топитать. Я ему, эблин,
пиридачи носить не буду! Я, Олэг, один раз эпринисла ему казилю, а там
эшкура падизаборная, экривасачика какая-то местная, квебекуаз, пута ки а
париу, канадиен франкофон, пасикущика, тоже ему пиридачи носит, ви натюре,
эпрошимандовка!
И еще мне гонит гнилой базар: Сэ мон амур, сэ мон амур!
Олэг, я как, эблин, увидиля, ви натюре эсказаля: каничай базар, падиля,
не пизиди куйню, шоби ти эсюка эрваная атисюда атиебаля, а нито я тибе,
эблин, пасть париву, а она мне типа: Кэль базар? Сэт ом эт а муа, и туа,
вией пют, ва те фэр футр! Олэг, это о
Васике, о моем мудьжике, которому я эстатюсь дала, а она экривасачика
ебаная, пизидит: а муа, а муа! Я иво маму ибаль! Она, пиздарваника, мине еще
за базар ответит!
И тут рыдания полились рекой: Олэг, этот мудиаки, пута кэ у париу, мине
маляву тусанул, а там пишить: "Заибиси ти курива ви доску и иди на куй!"
- Я, - пишит, - когида откинусь, к тибе не веринусь. А я иму, эблин,
эситатюсь дала, я иму, эблин, эстолика лет жизни отдала, а он, эфраер,
эдрюгую шаляву, эпрошмандовику эсто раз переебаную нашель. Олэг, я иво мама
ибаль, у него совсем панятий нет, совсем абаризел, казиоль, беспиридельщик.
Будет тибе эзиванить, эсикажи ему, если ко мне ни вернется, я курутих
атимарозиков найду и его закажу! И они его, Олэг, замочут ви натюре, я тибе
ативичаю. Эссюка мини бить и ви рот миня ибать!
Боже, как же мне ее, дуру, стало жалко. тем более, что уже сам был
весьма шибко выпивши. А когда выпивши, я всегда такой сентиментальный: весь
мир могу пожалеть и обнять. А еще больше могу порассуждать, как мой любимый
герой Васисуалий Лоханкин о смысле жизни и трагедии русского либерализма.
Прослезился и говорю ей:
- Норма, милая, дорогая, возьми себя в руки. Пойми же, он - русский
человек. А у русских - такая ужасная история. У нас - огромная страна, где
был самый страшный в истории человечества строй
- коммунизм, и из-за этого мы потеряли десятки миллионов людей. Над
нами был произведен самый кошмарный в истории эксперимент. Таких ужасов, как
у нас, нигде в мире не было. Возьми, почитай Солженицина, Архипелаг-Гулаг.
Там все про нас объясняется. Ведь нас воспитывали без веры в Бога, без
чести, без совести. А Васька, понимаешь, типичный продукт, жертва этой
эпохи. Он не виноват, что он такой. Таким его сделали коммунисты
А она мне, вдруг, сообщает: Puta que o (а) pariu -, Португ. "Блядь,
которая его (ее) родила" В разговорной речи полностью соответствует русскому
выражению: "Еб его (ее) мать" с 'est mon amour - франц. - это - моя любовь
Cet homme est Ю moi et toi, vielle pute, va te faire foutre!
- Франц. Это - мой мужик, а ты, блядь старая, иди заебись!
- Олэг, чито ти пургу гонишь, эгремишь как пустой базар? Гавари
пиравильна по-рюсськи, я реально не въезжаю, пута кэ ти париу, чито ти там
за туфту несешь? Я ни куя не догоняю. Тибя что Вассика нанял, читобы мине
мозиги засирать, лапишу на уши вешать? Какая, ви пизиду, иситория? Какой, на
куй, комюнизьмь, какой Салиженицин, когда он эшкурю подзаборную,