"Барбара Босуэлл. Черные глаза " - читать интересную книгу авторавидишь ли, хочет здесь заняться сбором материала для будущей книги.
- Писатель у нас, в Кловере? - Кейт остановилась в дверях. - Вы будете писать о нашем городе? - спросила она с интересом. - Я собираюсь описать жизнь насекомых маленького южного городка. Кловер, по-моему, как раз подходящее место. - Книга о насекомых города Кловера? - Ханна не верила своим ушам. - Не сомневаюсь, что это будет чрезвычайно интересно, - дипломатично заметила Кейт. - Это что же будет, нечто вроде учебника? - решила уточнить Ханна. - Да, пожалуй, - насмешливо подтвердил Мэтью. - Я пришлю вам обеим по экземпляру с автографом. - Что-то мне не верится, что вы собираетесь писать учебник о насекомых, - решительно заявила Ханна. - Поскольку вы, мой ангел, все равно здесь торчите, будьте любезны, достаньте из шкафа мои рубашки и принесите их в двести шестой номер, - произнес Мэтью с издевкой и, не оборачиваясь, последовал за Кейт. - Так точно, сэр! - отчеканила Ханна, приложив руку к виску. Этот тип ведет себя как генерал на поле брани, но все-таки любопытно будет открыть шкаф и посмотреть, что там у него хранится. Сняв с вешалок несколько рубашек, Ханна пришла к заключению, что Мэтью собирается пробыть здесь не одну неделю. Кроме того, в шкафу висели два легких летних костюма, и она решила их тоже прихватить с собой и отнести в 206-й номер. Карман одного из костюмов оттягивал странный груз. Из чисто женского любопытства Ханна сунула руку в этот карман и с ужасом вытащила оттуда маленький сверкающий пистолет. Глава 2 Словно обжегшись, Ханна уронила пистолет в карман пиджака. Она сразу не поверила, что Мэтью приехал в Кловер писать о насекомых, и вот сомнения ее подтвердились. Зачем ему оружие? Ханна только вчера пила кофе вместе с городским шерифом Фордом Магуайром, но он ничего не говорил о прибытии нового офицера полиции. Да и Кейт не упоминала о том, что в ее пансионе остановился полицейский. Правда, может быть, Мэтью Грейнджер проводит какое-то секретное расследование? Но какое? Кловер - тихий городок, не опутанный сетями преступных банд. Есть, разумеется, и здесь отбросы общества - семейство Полк, например. Однако неужели нужно присылать тайного агента, чтобы разобраться с этими бродягами? А вдруг Мэтью Грейнджер сам преступник и прячется в этом пансионе от законных властей? Ханна знала о гангстерах только из фильмов и никогда не встречала живого гангстера. И вот появился Мэтью Грейнджер, одетый во все черное, нахальный и настойчивый, от которого так и веет духом опасности. Почему он испугался, когда она захотела заглянуть в его сумку? Возможно, под книгами и блокнотами спрятаны наркотики. Ханна быстро повесила оба костюма назад в шкаф. Пусть Мэтью Грейнджер, если это его настоящее имя, не знает, что она видела пистолет. Услышав в |
|
|