"Барбара Босуэлл. Черные глаза " - читать интересную книгу автора

ссора. Взглянув на Мэтью, Ханна поняла, что он готов вступить в драку.
Этого еще только не хватало!
Но Син благоразумно отошел.
- О'кей, о'кей, - проквакал он и зашагал прочь, приговаривая:
- Что поделаешь, если у некоторых отсутствует чувство юмора.
Ханне было жаль старого приятеля; остальные парни, бросая на Мэтью
косые взгляды, последовали за Сином.
- Зачем вы так накинулись на беднягу Сина? - заступилась Ханна за
земляка.
- Подумаешь, бедняга! Сопляк он еще, вот и все! Я просто отделался от
него.
- Неужели вам приятно унизить человека перед его друзьями? воскликнула
Ханна. Нет, этот тип не для меня, решила она.
- Меня взбесило то, что он посмеялся над тобой, - процедил Мэтью
сквозь зубы. - Ты не заслуживаешь того, чтобы быть предметом насмешек.
- Ах, как благородно! - съязвила Ханна. - Я думаю, что Син смеялся не
надо мной, а над тобой.
- Что касается меня, мне на это наплевать. Если б ты была какой-нибудь
дешевкой, я бы посмеялся вместе с ним.
В это время подошел улыбающийся дантист - Блейн Спенсер.
- Так как я вас познакомил, то чувствую некоторую ответственность за
случившееся, - произнес он уже серьезно. - Мэтт, я надеюсь, вы простите
Сина. Иногда он не знает меры.
- За что его прощать? - возмутилась Ханна. - Все это не стоит
выеденного яйца.
- Нет, я не согласен, - проговорил Блейн, качая головой. -
Подсматривать за парами неэтично, тем более что ты не какая-нибудь уличная
девчонка из клана Полков.
- А я считаю, что любая женщина, заслуживает уважения, - возразила
Ханна.
- Если б твои родичи узнали, что ты защищаешь Полков, их бы хватил
удар, - пошутил Блейн.
Гости снова окружили загадочного постояльца и Ханну, а также
подошедшего к ним Блейна.
- Кстати, что это за семейство Полк? - поинтересовался Мэтью.
Все собравшиеся дружно расхохотались.
- Разве я сказал что-нибудь смешное? - строго спросил Грейнджер.
- Как вам объяснить? - замялся Блейн Спенсер. - В каждом городе есть
опустившиеся люди. Так вот, в Кловере это семейство Полк.
- Мы держим бар на улице Кловер, - подхватила Морин Фицджералд. - И
так как мужчины из клана Полков постоянно напиваются и дерутся, то мой
дедушка и дядя запретили этим пьянчужкам и драчунам приходить в наш бар.
- Я никогда не забуду, как Джонас Полк унес из церкви Святого Джона
ящик с деньгами для бедных, - добавила Эбби, не скрывая своего возмущения.
- А помнишь, как их дети ходили по городу и клянчили подаяние, якобы
для больного ребенка? - добавил Бен.
- Теперь нам приходится нанимать полицейского для охраны ежегодного
Клубничного фестиваля, - продолжал рассказывать Блейн. И все после того,
как эти самые детишки разграбили угощение, выставленное для участников
фестиваля. Кстати, моя мама в этом году будет возглавлять этот традиционный