"Барбара Босуэлл. Черные глаза " - читать интересную книгу авторадобавил Мэтью Грейнджер.
- Ханна! - позвал Блейн, помахав рукой. - Подойди к нам, я хочу тебе представить нашего гостя, он недавно прибыл в Кловер. Сделав вид, что не сразу обратила внимание на призывы Блейна, Ханна все же подошла к молодым людям. Стоящий в полутемном углу и одетый во все черное, Мэтью походил на пришельца из других миров или, напротив, на вполне земного проходимца, насмотревшегося сериалов о бандитах и убийцах. - У меня есть предложение! - воскликнул Блейн, разыгрывая роль радушного хозяина. - Давай, Ханна, потанцуй с Мэтью в знак гостеприимства и в надежде на то, что он подольше поживет в нашем городе. Мэтью и Ханна стояли лицом к лицу. - Танцуйте же, танцуйте! Не стесняйтесь! - продолжал настаивать Блейн. Взяв Ханну за руку и притянув к себе, Мэтью изрек: - Что ж, придется пройти и через это. Ей ничего другого не оставалось, как положить руки ему на плечи. - Вы уж слишком меня прижали, - пожаловалась она. - Успокойтесь, - прорычал он ей в ухо. - Не надо так напрягаться: вы словно натянутая струна. - Вы так меня стиснули, что я еле дышу. - Ханна раскраснелась, и ей в самом деле казалось, что не хватает воздуха. Близость Мэтью так волновала ее, потому что она слышала удары его сердца. Ее волосы трепетали под это дыханием, а его крупные руки поглаживали ее спину. И хотя на словах она протестовала, на самом деле ей хотелось быть еще ближе к нему, и от этого ей становилось страшно. - Я не хочу больше танцевать, - сказала Ханна низким срывающимся - Но если мы не будем танцевать, то Доктор Улыбка опять начнет проявлять свое гостеприимство. А я предпочитаю вашу невоспитанность его радушию. Они стояли в полутемном углу гостиной, и Ханна была обескуражена его шутливым замечанием. Она испытывала, незнакомое ей до тех пор волнение и влечение к этому странному человеку. - Я и сама удивилась, что вы так быстро нашли общий язык с Блейном, - заметила Ханна, поглядывая на Мэтью из-под полуопущенных ресниц, точно "женщина-вамп". - Динозавр не может подружиться с птичкой. - Это я, по-вашему, динозавр? - Мэтью засмеялся, сверкая белоснежными зубами. - Вы меня боитесь, крошка? - Наклонившись, он нежно захватил ртом мочку ее уха. Ханна вздрогнула, но не от страха. - Перестаньте называть меня крошкой, - строго сказала она. - Меня зовут Ханна, хотя у вас, видимо, проблема с памятью. С тех пор как мы с вами встретились, вы ни разу не назвали меня по имени. - Ваш образ не соответствует моему представлению о женщине с таким библейским именем, - заметил Мэтью, прижимая ее к себе. - А мои родители считают, что детей следует именно так называть, - пробормотала Ханна. - Старших сестер зовут Сара и Дебора, а моего брата... - Должно быть, Ной? - спросил Мэтью, прикасаясь губами к ее шее. Отодвигаясь от него, Ханна ответила: - Нет, его зовут Бэйлор Карлтон Фарли Четвертый. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |