"Михаил Поликарпович Ботин. С тобой, Испания " - читать интересную книгу автораполка через несколько дней ввели в строй все орудия.
Теперь настал черед наладить планомерную боевую учебу прежде всего командного состава батареи, а затем и всех бойцов. Мне как инструктору пришлось основательно покорпеть, готовясь к занятиям, так как боевая техника, состоявшая на вооружении испанской зенитной батареи, была иностранного производства и имела свои особенности в устройстве и эксплуатации. Вместе с Аугустино мы строго контролировали учебу ведущих специалистов: дальномерщиков, наводчиков, агрегатчиков, заряжающих, установщиков дистанционных взрывателей, а также командиров отделений и взводов. Для своевременного обнаружения воздушного противника и оповещения о нем батареи мы выставили на наиболее вероятных направлениях наблюдательные посты, удаленные на 10-12 километров от огневой позиции. Это обеспечивало готовность зенитчиков к стрельбе до входа фашистских самолетов в зону действительного огня при средней скорости полета целей до 6 километров в минуту. Без этих органов разведки воздушного противника батарея была бы слепа и беспомощна. Правда, с восстановлением боеготовности батареи не все шло гладко и безмятежно. Всякого рода трудностей было много: пришлось преодолевать косность, внутреннее сопротивление отдельных анархистов, небрежно выполнявших обязанности у орудий и приборов. Требовались большое терпение и выдержка при обучении малограмотных, хотя и добросовестных бойцов. Сложность работы заключалась еще и в том, что я плохо знал испанский язык, не пользовался командными функциями и не мог непосредственно влиять на боевую готовность батареи. Действовать приходилось через Аугустино, который, к пользовался методом убеждения [73] и дружеской подсказки. Кроме того, надо было тщательно учитывать национальные особенности и черты характера моих испанских друзей. Требовалось осторожно, не задевая чувства достоинства людей, ломать укоренившиеся привычки и взгляды на боевую службу. Например, мне стоило известных усилий убедить командира батареи в необходимости круглосуточного дежурства на огневой позиции боевых расчетов. На мое предложение об этом командир ответил, что ночью здесь, в тылу, спят, а не воюют. Фашисты далеко, и, пока они прилетят в Альбасету, мы успеем встретить их огнем. - Ну, хорошо, компаньеро Аугустино, может быть, ты и прав, - у нас уже установились хорошие товарищеские отношения. - Но давай возьмем карандаш и лист бумаги, сделаем небольшой расчет и определим, каким временем будет располагать твоя батарея, если фашистские самолеты ночью или на рассвете полетят сюда с ближайшего аэродрома, скажем, из Кордовы. - Очень хорошо, давай считать, - ответил командир батареи и, посмотрев на карту, добавил: - До Кордовы будет километров двести. - Это по кривой, а по прямой всего сто шестьдесят, - уточнил я. - Если самолеты фашистов полетят со скоростью триста шестьдесят километров в час, то, чтобы им подойти к зоне огня, на восемь километров от огневой позиции, потребуется около двадцати пяти минут. Верно? - Да, конечно! - А теперь смотри, что получается: ночью наши наблюдатели, выдвинутые вперед, услышат гул моторов примерно за двадцать километров. Следовательно, если учесть, что посты удалены от батареи на десять - двенадцать километров, |
|
|