"Михаил Поликарпович Ботин. С тобой, Испания " - читать интересную книгу автора

арсенале мы пробыли несколько часов, а затем вместе с Дмитрием
Александровичем и переводчицей Женей Кравченко поехали на испанскую зенитную
батарею, расположенную в нескольких километрах от города.
Прибыли на аэродром. Отыскали батарею. Зачехленные орудия и приборы
управления огнем никем не охранялись. На позиции никого из зенитчиков не
оказалось. Только откуда-то прибежавшая собачка незлобивого вида приветливо
помахивала хвостом. Около орудий в беспорядке валялись снаряды, гильзы и
масса окурков. Где же охрана, где наблюдение за воздухом, где хоть
кто-нибудь из бойцов?
Пытаюсь объявить тревогу, бью в колокол, подвешенный здесь, видимо, для
этой цели. Никакого результата. [63]
Теперь и собачонка, испуганно поджав хвост, убежала прочь. Звоню еще и
еще раз. Наконец из стоящего неподалеку дома вышел молодой испанец с
карабином за плечом и издали крикнул:
- В чем дело?
Переводчица Женя поприветствовала его и объяснила, кто мы и зачем
прибыли сюда. При упоминании о том, что мы из "Эмбахада Русиа", испанец
оживился, поправил карабин, поднял руку, сжатую в кулак для приветствия, и
произнес:
- Салют, компаньеро, вива Русиа! - Затем он попросил минутку подождать
и ушел на поиски командира.
Ждем еще четверть часа. За это время противник смог бы прилететь,
отбомбиться и улететь. И вот пришел командир. Это стройный кареглазый
молодой человек. На смуглом лице его играет румянец. На голове лихо
заломленная набекрень пилотка. Парень, что называется, красавец. Мы
обмениваемся приветствиями и сообщаем ему о себе. Он радушно пожимает нам
руки и докладывает: "Сержант Аугустино Эрнандес". Затем просит извинить его
за некоторое опоздание и приглашает пойти к нему домой, чтобы там поговорить
о цели нашего визита. Мы принимаем приглашение. Идем от огневой позиции
примерно полкилометра. "Далековато!" - думаю.
Входим в дом. Хозяин просит сеньориту Эугению, затем нас пройти вперед.
В чистой, прибранной комнате с низким потолком стоит стол, несколько
табуретов вокруг него, в углу умывальник с медным тазом, большим глиняным
кувшином и свежим полотенцем. На одной из стен прибита полка для посуды.
Против нас дверь в соседнюю комнату.
Аугустино усаживает нас за стол и зовет Роситу. Вошла миловидная
девушка с черными пышными волосами и доброй улыбкой на лице. Она
поприветствовала нас легким поклоном. Аугустино объяснил, что это его
невеста. и подал девушке какой-то знак. Кивнув ему в ответ, сеньорита вышла.
Дмитрий Александрович начал разговор с командиром батареи о цели нашего
прибытия. При этом он сказал о нашей помощи, для того чтобы привести батарею
в надлежащую боеготовность, представил меня, лейтенанта Мигеля, как
специалиста-зенитчика и спросил согласия Аугустино. [64]
- По всему видно, - продолжал Цюрупа, - батарея еще не готова к
настоящим боевым действиям, а фашистская авиация уже несколько раз бомбила
Альбасету. Теперь нам нужно прикрывать еще и аэродром.
Во время нашей беседы в комнату снова вошла Росита. Она принесла кувшин
аранхады и поднос, на котором лежали апельсины и виноград. Девушка поставила
все это на стол, присела в полупоклоне и тотчас удалилась. Угощая нас,
хозяин продолжал разговор. Да, он с нами согласен: батарея никуда не