"Дуглас Боттинг. Джеральд Даррелл: Путешествие в Эдвенчер " - читать интересную книгу автора

ножками, пепельницы украшали драконы и павлины.
Жизнь семейства Дарреллов на Корфу была простой, неспешной, спо койной
и уравновешенной. Остров был прекрасен, не испорчен цивилиза цией -
настоящий земной рай, окруженный кристально-чистым морем. Джеральд был
совершенно счастлив.
"Мало-помалу остров незаметно, но властно подчинял нас своим чарам.
Каждый день нес в себе такое спокойствие, такую отрешенность от време ни,
что хотелось удержать его навсегда. Но потом ночь опять сбрасывала свои
темные покровы, и нас ждал новый день, блестящий и яркий, как детская
переводная картинка и с тем же впечатлением нереальности. В те дни я вел
странную тройную жизнь. Я существовал одновременно в трех мирах. Один мир
принадлежал моей семье, второй - эксцентричным друзьям, а третий - местным
крестьянам. По всем трем мирам я проходил незамеченным, но внимательным
наблюдателем".
Для Джеральда Корфу был своеобразным средиземноморским Конго,
населенным аборигенами и кишащим животными и насекомыми. Любая прогулка по
острову превращалась в увлекательное приключение, любой шаг в сторону от
привычного пути таил в себе что-то новое, неожиданное и невероятно
интересное.
Семья решила пробыть в Греции полгода, а затем решить, стоит ли ос
таваться на Корфу. Это время стало для Джеральда временем полной сво боды,
нескончаемым праздником - ни уроков, ни обязанностей, ни до машней работы.
Только прогулки по острову, только знакомство с земным раем, только новые
открытия, поджидавшие его, стоило ему только отойти от землянично-розового
дома.
Каждое утро спальню Джеральда заливали лучи восходящего солнца, а затем
доносился аромат растапливаемого очага на кухне. Раздавалось ку дахтанье
кур, лай собак, звон овечьих колокольчиков. После завтрака под мандариновыми
деревьями, состоявшего из кофе, тостов и яиц, Джеральд натягивал сапоги -
мама купила ему резиновые сапоги и поначалу требо вала, чтобы он обязательно
их надевал, она еще помнила опасных индий ских змей - и отправлялся на
прогулку по утренней прохладе. В руках мальчик держал сачок, его карманы
были полны пустых спичечных короб ков, а за ним несся лохматый черный
Роджер - верный друг и спутник во всех путешествиях Джеральда.
Для жителей деревень, расположенных в радиусе шести миль от земля
нично-розового дома, Джеральд был чем-то вроде местной газеты или про граммы
новостей. В те дни местные крестьяне редко виделись друг с дру гом, разве
что пару раз в год на сельских праздниках. Такой неутомимый путешественник,
каким был Джеральд, разносил новости от деревни к де ревне. Он сообщал, что
Мария умерла, а у Спиро погиб урожай картофеля (речь шла о том Спиро,
который держал слепого осла, а не о Спиро-американце). "По! По! По! - в
ужасе восклицали крестьяне. - И теперь ему придется зимовать без картошки?!
Храни его святой Спиридон!"
Джеральд быстро перезнакомился с местными крестьянами, и многие из них
стали его настоящими друзьями. К числу его друзей относился весе лый
деревенский простак, дружелюбный, но немного заторможенный юно ша с круглым,
как блин, лицом, постоянно ходивший в котелке с обрезан ными полями. Очень
любил Джеральд веселую и толстую Агати. Агати уже перевалило за семьдесят,
но ее волосы по-прежнему оставались блестящи ми и черными. Она пряла шерсть
на ступеньках своего дома и напевала пронзительные народные песни, чаще