"Дуглас Боттинг. Джеральд Даррелл: Путешествие в Эдвенчер " - читать интересную книгу авторамою жизнь вошла мисс Берроуз". Мисс Берроуз была первой и единственной
английской гувернанткой Джеральда. "На ее лице постоянно было написано разочарование в жизни, - вспоминал Джеральд, - и это разочарование отражалось в ее глазах, серых и острых, как две щепки". Мисс Берроуз никогда прежде не занималась с маленькими мальчиками. Почему-то она очень боялась, что Джеральда могут похитить. Ребенка дер жали под замком, словно он был особо опасным преступником. "Меня за пирали в кухне, в гостиной и в столовой. Но самым ужасным было то, что мисс Берроуз запрещала мне брать Саймона в мою спальню. Она говорила, что на собаке масса опасных бактерий. Мисс Берроуз запирала меня на ночь. К утру мой мочевой пузырь был настолько переполнен, что я не мог удержаться, чтобы не намочить постель. Я поднимал уголок ковра, чтобы хоть как-то соблюсти приличия". Кулинарные способности мисс Берроуз оставляли, как бы потактичнее сказать, желать лучшего. Джеральд вспоминал, что она была единствен ным человеком в его жизни, кто клал саго в ту бурду, которую она называ ла супом, после чего это блюдо более всего напоминало лягушачью икру. Когда погода была плохой, мальчику позволялось играть в бальном зале, где они с Саймоном изобретали собственные игры. Мальчик и собака пол ностью понимали друг друга, как только могут понимать друг друга хозяин и его пес. "Иногда Саймон становился диким львом, - вспоминал Джеральд, - а я изображал одинокого христианина на арене. И когда я готовился заду шить его, он вел себя совсем не как лев. Он лизал меня бархатистым, влажным языком и всячески выказывал мне свою приязнь. А потом я сам превращался в собаку и маршировал по бальному залу вслед за Саймоном на четвереньках. Я сопел так же, как он, я скреб пол так же, как он. Я становился настоящей собакой, как На самом деле, Саймон был страшным трусом. Он бежал от газоноко силки, как от огня. Трусость не раз спасала ему жизнь, однако, по иронии судьбы, именно из-за трусости он и погиб. Испугавшись звука мотоцикла, на котором отъезжал от дома трубочист, он бросился бежать, выбежал на дорогу и попал под колеса автомобиля. Джеральд вспоминал, что Саймон умер практически мгновенно. После смерти собаки Джеральд стал так же одинок, как и его мать, вернувшаяся к тому времени из больницы и на время избавившаяся от па губного пристрастия. Мама решила, что сыну пора дать образование и боль ше общаться с другими детьми. Ниже по холму располагался детский сад под названием "Березки". Детским садом заведовала крупная пожилая жен щина, которую все звали Тетя. Также там работала стремительная, доб рая, интеллигентная женщина, мисс Сквайр. Дети прозвали ее Сквик. Джеральд вспоминал "Березки" с нежностью. Закончить курс он смог толь ко здесь. Джеральду нравилось в "Березках", потому что и Тетя, и мисс Сквайр умели обращаться с маленькими детьми и учить их. Каждое утро он наби рал полные карманы улиток, слизняков, уховерток и других не слишком привлекательных созданий и показывал их мисс Сквайр, порой в спичеч ных коробках, порой просто на ладони. Так формировался его первый зоо парк. "Парень сумасшедший! - возмущался старший брат Джеральда Ло уренс. - Таскает улиток в карманах!!!" "Разве они не красивые?" - спрашивал маленький Джеральд у мисс Сквайр. "Конечно, милый, они очень красивы, - соглашалась учительница. - Но я думаю, им будет лучше в саду". |
|
|