"Тиффани Бонд. Странное предложение" - читать интересную книгу автора

ее до такой степени, что она быстро вынырнула, хватая воздух, и уцепилась за
край плота.
Через секунду он был рядом с ней. В его глазах светились веселые
искорки. Он негромко рассмеялся.
- Когда ты этому научилась? Чем больше ты убегаешь, тем больше мне это
нравится. А теперь поплыли обратно к берегу, дорогая Керри, иначе я за свои
действия не отвечаю.
Керри поплыла обратно, зная, что Алексис следует прямо за ней, однако
его близость придавала ей спокойствие во время долгого возвращения к берегу.
Они, запыхавшись, возвращались на виллу в приятном молчании. И только
когда поднимались по ступенькам террасы, Алексис взял ее за руку и переплел
свои сильные пальцы с ее, предупредив движением бровей, чтобы она держалась
спокойно.
Подняв голову, Керри увидела, что Петрос сидел в тени, глядя на них и
улыбаясь.
- Хорошо поплавали? - спросил он Алексиса.
- Конечно. Вода освежает и тело, и дух, - ответил тот, отпустив Керри,
чтобы налить себе апельсинового сока, стоявшего на подносе. - Керри, тебе
налить?
Он оценивающе посмотрел на нее и цинично ухмыльнулся.
Керри отрицательно махнула рукой. Это выглядело глуповато, но она вдруг
вспомнила про свой крохотный купальник и быстро сказала:
- Нет, спасибо, мне надо принять душ, переодеться и привести себя в
порядок. Потом я, может быть, к вам вернусь.
Алексис улыбнулся, блуждая глазами по ее стройному телу.
- Ты и так прекрасно выглядишь. Правда, Петрос?
- Вне всякого сомнения. Думаешь, почему я назвал свою флотилию в ее
честь? Она Афродита Поросская, - рассмеялся он. - Отец часто называл ее
дочерью моря, - сказал он с грустью в голосе, - а вскоре после ее приезда
сюда я приобрел флотилию. Ту самую флотилию, которая может тебя
заинтересовать, Алексис.
Сердце у Керри сжалось, когда она увидела нетерпение в глазах Петроса и
услышала желание в его голосе. Алексис, развалившись в кресле, повел плечами
и взглянул на нее. Его взгляд говорил: "Теперь твой ход!".

Глава 4

Платье из лиловой тафты[3] без рукавов подчеркивало лавандовый оттенок
глаз Керри, и она не сомневалась, что выглядит потрясающе. Ее волосы были
уложены в свободный пучок, на лице - минимум косметики. На ней были скромные
бриллиантовые серьги, принадлежавшие ее матери, и экстравагантное ожерелье,
которое ей купил Петрос к совершеннолетию. Возможно, она надевает его в
последний раз.
- Как ты прекрасно выглядишь! Я так горжусь тобой, дитя мое! - произнес
Петрос, входя в гостиную. Голос его был усталым, и Керри сразу же заметила,
что он не переоделся к ужину. - Прости, я не слишком хорошо себя чувствую.
Ты сможешь развлечь нашего гостя, Керри?
Слезы щипали ей глаза: Петрос выглядел бледным, несмотря на свой загар,
седина в волосах стала более заметной, в глазах была усталость. В этот
момент она была готова сделать для него все на свете.