"Тиффани Бонд. Странное предложение" - читать интересную книгу автораее до такой степени, что она быстро вынырнула, хватая воздух, и уцепилась за
край плота. Через секунду он был рядом с ней. В его глазах светились веселые искорки. Он негромко рассмеялся. - Когда ты этому научилась? Чем больше ты убегаешь, тем больше мне это нравится. А теперь поплыли обратно к берегу, дорогая Керри, иначе я за свои действия не отвечаю. Керри поплыла обратно, зная, что Алексис следует прямо за ней, однако его близость придавала ей спокойствие во время долгого возвращения к берегу. Они, запыхавшись, возвращались на виллу в приятном молчании. И только когда поднимались по ступенькам террасы, Алексис взял ее за руку и переплел свои сильные пальцы с ее, предупредив движением бровей, чтобы она держалась спокойно. Подняв голову, Керри увидела, что Петрос сидел в тени, глядя на них и улыбаясь. - Хорошо поплавали? - спросил он Алексиса. - Конечно. Вода освежает и тело, и дух, - ответил тот, отпустив Керри, чтобы налить себе апельсинового сока, стоявшего на подносе. - Керри, тебе налить? Он оценивающе посмотрел на нее и цинично ухмыльнулся. Керри отрицательно махнула рукой. Это выглядело глуповато, но она вдруг вспомнила про свой крохотный купальник и быстро сказала: - Нет, спасибо, мне надо принять душ, переодеться и привести себя в порядок. Потом я, может быть, к вам вернусь. Алексис улыбнулся, блуждая глазами по ее стройному телу. - Вне всякого сомнения. Думаешь, почему я назвал свою флотилию в ее честь? Она Афродита Поросская, - рассмеялся он. - Отец часто называл ее дочерью моря, - сказал он с грустью в голосе, - а вскоре после ее приезда сюда я приобрел флотилию. Ту самую флотилию, которая может тебя заинтересовать, Алексис. Сердце у Керри сжалось, когда она увидела нетерпение в глазах Петроса и услышала желание в его голосе. Алексис, развалившись в кресле, повел плечами и взглянул на нее. Его взгляд говорил: "Теперь твой ход!". Глава 4 Платье из лиловой тафты[3] без рукавов подчеркивало лавандовый оттенок глаз Керри, и она не сомневалась, что выглядит потрясающе. Ее волосы были уложены в свободный пучок, на лице - минимум косметики. На ней были скромные бриллиантовые серьги, принадлежавшие ее матери, и экстравагантное ожерелье, которое ей купил Петрос к совершеннолетию. Возможно, она надевает его в последний раз. - Как ты прекрасно выглядишь! Я так горжусь тобой, дитя мое! - произнес Петрос, входя в гостиную. Голос его был усталым, и Керри сразу же заметила, что он не переоделся к ужину. - Прости, я не слишком хорошо себя чувствую. Ты сможешь развлечь нашего гостя, Керри? Слезы щипали ей глаза: Петрос выглядел бледным, несмотря на свой загар, седина в волосах стала более заметной, в глазах была усталость. В этот момент она была готова сделать для него все на свете. |
|
|