"Луи Буссенар. Архипелаг чудовищ" - читать интересную книгу автора - Великолепная будет пара! - отозвался Тотор, видевший мельком красивую
американку, которая прислуживала Нелли. - А матросы, как видишь, - настоящие молодцы. - Черт возьми! Рядом с ними мы выглядим дикарями. - Как на подбор - все чистосердечны, дружелюбны. Мы тоже платим им добрым расположением, ну и, конечно, звонкой монетой. - Да, экипаж хорош. Приятно видеть открытые лица... Одна только физиономия мне не нравится - мистера Дика, стюарда. - Ты знаешь, мне тоже... хотя он безукоризненно вежлив. Его нанял отец по рекомендации одного из близких друзей, уверявшего, что этот человек для нас находка: он несколько лет плавал в краях, которые мы должны посетить, говорит на всех языках Азии и Океании... владеет многими ремеслами... - Понятно!.. Уникум!* ______________ * Уникум - предмет (или человек), единственный в своем роде. - Бросив беглый взгляд на будущий маршрут, мистер Дик тут же пообещал снабжать нас свежайшим и разнообразнейшим провиантом даже в тех местах, где достать его будто бы невозможно. - А кстати, какой у нас маршрут? - Если обойдется без чрезвычайных происшествий - Торресов пролив, Новая Гвинея, Молуккские острова, Целебес, Борнео, Филиппины, а затем - через Тихий океан... - Мечта!.. Голубая мечта моей жизни. - И мы ее осуществим, мой друг. Вот увидишь! Корабль взял курс на север. Он плывет... плывет... Под ним зыбь бесконечного океана, от огненного солнца вода пламенеет словно золото или медь, а за кормой тянется перламутровый след. - Семнадцать узлов, мистер Гарри! - потирая руки, сообщил капитан, приказав бросить лот*. - Через четыре дня будем у Торресова пролива. ______________ * Лот - прибор для измерения глубины. Любопытству Тотора не было предела. Он обследовал все закоулки на судне, спускался в трюм, ходил по нижней палубе; забирался в машинное отделение и пытался разобраться в устройстве судовых механизмов. Расспрашивал, восхищался, изумлялся. За сутки парижанин стал любимцем экипажа: всегда хорошее настроение и острый язык действовали безотказно. Все Тотору нравилось, и в конце концов забылось даже зловещее тринадцатое число. Да и мистер Дик, похоже, больше не внушал ему опасений. И все же!.. Кто знает, не следует ли и в самом деле пристальнее присмотреться к этому человеку? Коренастый, плечистый, среднего роста, мистер Дик как бы не имел возраста. Выглядел он весьма импозантно*. Лет тридцати пяти? Возможно, больше, а может, и меньше. Смуглый, черноволосый, горящие глаза, профиль будто с римской медали, волевой рот. Изысканная речь, осанка, нечто странное, даже пугающее в облике, - внешность этого человека как-то не вязалась с подчиненной должностью стюарда. |
|
|