"Луи Буссенар. Архипелаг чудовищ" - читать интересную книгу автора

ever!
______________
* Да здравствует Морган! (англ.)

- Они кричат "Morgan"!.. - изумился Тотор. - Но ведь так называется
твой корабль!
- Это он и есть!
- Я думал, он в Америке!
- Прибыл оттуда... к твоим услугам!
- Значит, корабль, который не знает себе равных, принадлежит тебе! Ты
его владелец, хозяин, адмирал!
- Он принадлежит мне, тебе, моей сестре Нелли, нам троим. Можем плыть
куда захочется... По-американски!
- С ума сойду!
- Ну зачем же!
- Неужели все это всерьез?
- Вполне!
- Но я не попрощался с твоими родителями!
- Считай, что попрощался.
- И даже не предупредил своих в Париже.
- Я отправил им длинную телеграмму.
- А ответ?
- Думаю, он уже ждет нас. Вот, пожалуйста.
Свежевыбритый стюард* в белых перчатках и безупречном черном костюме
принес на серебряном подносе телеграмму.
______________
* Стюард - официант на корабле.

"Тотору, яхта "Морган", Сидней, Австралия, - прочитал парижанин. -
Сынок, приятного путешествия. Поклон семье Стоун. Нежно целуем, мама и я,
Фрике".
Тотор нашел руку товарища и крепко сжал ее. Он улыбался, а глаза его
подернулись влагой.
- Знаешь, ты самый лучший друг на свете!.. Потрясающе все придумал!..
От всего сердца спасибо! Получается, что отец и мама в четырех тысячах лье*
отсюда знали о моем отплытии, а я сам и не догадывался.
______________
* Лье - французская миля, равная 4 км; в XX веке эта мера длины вышла
из употребления.

- Это сюрприз.
- Сногсшибательный сюрприз... но объясни же все по порядку.
- Мистер Тотор, - с улыбкой произнесла девушка, - берегитесь! Сейчас
мой брат произнесет речь... вы ведь знаете, американец в любую минуту готов
обрушить на собеседника поток красноречия...
- Ну и хорошо, мисс Нелли! Пусть ораторствует сколько хочет.
- Сначала присядем.
Все трое уселись в кресла-качалки под тентом. Яхта медленно скользила
по огромной бухте Порт-Джексон.
- Так вот, - начал Гарри, - мой отец, мистер Стоун, король шерсти, за