"Луи Анри Буссенар. Приключения воздухоплавателей " - читать интересную книгу автора

На южной стороне террасы виднелось еще одно сооружение, не менее
роскошное, чем все остальные. Внутри, в просторном помещении обитали шесть
великолепных телок с ясными глазами, розовыми мордами и лоснящимися шкурами.
Коровник на высоте ста сорока метров! Разве не оригинально?
В одном из углов северной части террасы была установлена мачта, на
которой развевался огромный красный флаг. На его полотнище блестела золотыми
буквами надпись: "Et Ego Imperator!"*. Всего три слова, но как много они
говорят об образе мыслей человека, избравшего их своим девизом!
______________
* И я - император! (лат.)

Условия американской демократии вполне допускают одновременное
существование в обществе нескольких промышленных магнатов, но быть королем
может лишь один из них. Впрочем, американцы немало гордятся созданной им
империей.
Мистера Фредерика А. Шарка, мясного магната, богатейшего из
миллиардеров, называли королем. Именно ему принадлежала описанная выше
крепость Флэшмэнор, расположенная в двадцати пяти милях от промышленного
гиганта Флэштауна.
Но вернемся снова к сказочной террасе. Восхитительные растения
превратили ее в великолепнейший из садов. Апельсиновые деревья, усыпанные
золотистыми плодами, соседствовали с величественными пальмами. Бананы
покачивали широкими атласными листьями рядом с загадочными орхидеями,
изящными ажурными мимозами и множеством других редчайших и прекраснейших
экземпляров тропической флоры. Под деревьями раскинулся цветник, самый
пестрый и самый ослепительный из существующих. Цветы!.. Цветы!.. Снова
цветы! Их краски отличались таким разнообразием, что глазам делалось больно.
Это безумное многоцветие, переливавшееся подобно драгоценным камням,
обрушивало целый ливень упоительных запахов, пронизывавших чистый
живительный воздух, в котором купалась терраса. Среди этого благоухания
что-то неуловимое указывало на присутствие молодой утонченной и, вероятно,
сентиментальной женщины. Ею была мисс Эллен Шарк, дочь Мясного Короля, или
Little-Emperess, Маленькая Королева, как ее там называли с уважительной
фамильярностью.
Светловолосая, с нежной розовой кожей, она полулежала в сетчатом гамаке
из тонких шелковых нитей. Красивая негритянка в блестящих украшениях и
роскошных одеждах медленно раскачивала гамак, в то время как кресло-качалка,
где расположился Мясной Король, колыхалось быстрыми рывками.
Заканчивался второй завтрак. Для Маленькой Королевы он состоял из
сочных фруктов, необычных для Флэштауна. Перед Королем стоял стакан молока.
У его величества был больной желудок. Либо вследствие предыдущих
злоупотреблений своими собственными продуктами, либо испытывая ужас перед
содержимым сногсшибательно рекламируемых банок, мистер Шарк сидел на
молочной диете. Эта особенность и объясняла по меньшей мере необычное
присутствие на террасе телок, живших в роскошных, как дворцы, стойлах.
Небольшая передышка от гигантской лавины дел подходила к концу. Лишь
четверть часа мог выделить на нее неутомимый бизнесмен, которого вновь
ожидали совещания и приемы. Стремительно летели минуты. Раздавшийся удар
колокола известил о начале переговоров.
- Уже! - с сожалением воскликнула девушка. - Нам было так хорошо, папа!