"Луи Анри Буссенар. Тайны господина Синтеза" - читать интересную книгу автора

проживает в Гранд-отеле. Это высокий мужчина, моложавый и подтянутый,
словно юноша. Точный возраст его определить трудно, однако есть основания
утверждать, что ему уже перевалило за шестьдесят...
- Чем дальше, тем больше напоминает газетный роман с продолжением, -
пробормотал префект.
- По национальности он скорее всего голландец или швед, - продолжал
агент номер 27. - Его образ жизни становится час от часу все более
странным: посетителей он принимает редко. Служат ему два угрюмых негра
крайне отталкивающего вида, настоящие церберы [7]. Всех приходящих они
подвергают проверке, требуя, чтоб те называли пароль, и каждого, кто не
знает условленной фразы, безжалостно выталкивают за порог.
Ходят слухи, будто бы господин Синтез - ученый-маньяк, чье постоянное
и любимое занятие - марать бумагу химическими формулами и алгебраическими
уравнениями, именно поэтому он так стремится к уединению. Говорят также,
что сей господин безумно богат, что в его квартире буквально повсюду
валяются драгоценные камни - бриллианты, сапфиры, рубины и что он владеет
множеством сундуков, полных такими вот камушками.
Возможно, эти сведения несколько преувеличены, однако я смело могу
утверждать, - господин Синтез располагает кредитом в сто миллионов у
Ротшильда [8]
- Я не ослышался? Вы сказали "сто миллионов"?!
- Я получил справку у главного кассира банка.
- Черт побери! Вот это да!
- Конечно, мифические самоцветы [9] вполне могут оказаться простыми
стекляшками, но золото Ротшильдов наверняка чистой пробы!
- Продолжайте!
- Утверждают также, и это более чем доказано свидетельствами
гостиничной прислуги, что господин Синтез ничего не ест и никогда не спит.
Он ни разу не спускался в ресторан, не заказывал еду в номер, и не было
случая, чтобы его черномазые слуги доставляли в гостиницу какую-нибудь
снедь. Они же сообщают всем желающим слушать их болтовню, будто бы их
хозяин не знает, что такое сон. К тому же в номере нет ни кроватей, ни
диванов, ни шезлонгов.
Таковы более чем необычайные странности господина Синтеза. Уже одного
этого, вероятно, было бы достаточно, чтобы со всей возможной деликатностью
содержать данное лицо под тайным надзором властей.
- Что верно, то верно. Иногда и в вашей литературщине проскакивает
искра здравого смысла. "Со всей возможной деликатностью..." Надо держать
ухо востро с оригиналом, способным снять со своего банковского счета сто
миллионов! Недурно бы разузнать о нем поподробней.
- Со всей возможной деликатностью... - повторил агент номер 27,
приободренный похвалой шефа. - Итак, продолжим. Один абсолютно реальный
факт загадочного существования данной особы привлек наше внимание: через
день после прибытия в Париж господин Синтез вступил в контакт с известной
фирмой "Рукероль и Денейруз" [10] и заказал ей пятьсот скафандров
уникальной конструкции.
Аппараты снабжены резервуарами приблизительно с солдатский подсумок;
кислород, наполняющий эти резервуары, позволяет ныряльщику погружаться в
воду на шесть часов. Таким образом, отпадает необходимость в насосах, ранее
качавших воздух для дыхания водолаза, а также в соединительных шлангах.