"Луи Анри Буссенар. Тайны господина Синтеза" - читать интересную книгу автора

Оглядев вошедшего мужчину лет тридцати с умным и мертвенно-бледным
лицом, префект, даже не поздоровавшись, рявкнул:
- Ну наконец-то! Хороши, нечего сказать. Явились в десять утра, а
должны были когда?! Вчера вечером! Возложив на вас секретную миссию, я
настоятельно рекомендовал действовать как можно быстрее, вы же заставляете
меня двенадцать часов сидеть тут словно на иголках!
- Но, господин префект...
- Молчать! Пока не знаю, хорошо ли, плохо ли вы справились с заданием,
однако вижу, прохлаждаетесь, ворон считаете, вместо того чтобы стремглав
мчаться сюда. И к тому же, как последний ротозей, позволяете стащить у себя
бумажник не только с инструкциями, но и с рапортом чрезвычайной важности!
Агент, совершенно сбитый с толку тем, что начальник, оказывается,
осведомлен о происшествии, известном, как он считал, лишь ему самому да
вору, не удержался от жеста изумления и скорчил такую мину, которую, если
расшифровать игру лицевых мускулов, можно было бы понять следующим образом:
"Эге, видно, шеф - тонкая бестия! Что, как он во мне усомнился?! И само это
ограбление не его ли работа? Если да, то зачем?!"
- Ну что, так и будем молчать?! Или все-таки соблаговолите дать мне
какой-нибудь вразумительный ответ?
- Да, должен признаться... У меня действительно вытащили бумажник... И
сделал это настоящий ловкач!..
- Вор у вора дубинку украл! Правда, на сей раз стащили-то ее у вас,
голубчик!
- Ну, так уж и дубинку! Ведь в бумажнике гроша ломаного не было, а
донесение записано шифром, ключ от которого известен мне одному.
- Вы в этом уверены?
- Абсолютно, господин префект.
- А ежели я вам предъявлю этот документ, вернее, его перевод на
превосходный французский язык, что вы тогда запоете? - не без ехидства
спросил начальник.
- Быть того не может!
- Взгляните, мой мальчик, вот оригинал, собственноручно вами
написанный, а вот и перевод! Читайте-ка вслух свое донесение, а я тем
временем буду сличать тексты!
Но агент, совершенно опешив, стоял как громом пораженный. Да что же
это? Не спит ли он?.. Руки его повисли словно плети, и он, казалось, даже
не замечал протянутую шефом шифровку.
С минуту начальник улыбался, наслаждаясь своим торжеством, но затем
снова раздраженно воскликнул:
- Вы что же, не видите? Я ЖДУ!
Могучим усилием воли агенту номер 27 удалось взять себя в руки. Он
достал из кармана платок, вытер пот, струившийся по его бледному до
прозрачности лицу, и, взяв листок, внезапно охрипшим голосом стал читать:
- "Дело Синтеза". Согласно приказу шефа, я собирал сведения о
личности, которая вот уже почти месяц остается загадкой для парижского
общества.
- Да, в литературе, предназначенной для грошовых журнальчиков, я
полный профан [6], - съязвил начальник. Однако мы сравниваем тексты, так
что продолжайте! Критические замечания последуют в свое время.
- Вышеупомянутая особа представляется как "господин Синтез" и