"Луи Анри Буссенар. Тайны господина Синтеза" - читать интересную книгу автора Оглядев вошедшего мужчину лет тридцати с умным и мертвенно-бледным
лицом, префект, даже не поздоровавшись, рявкнул: - Ну наконец-то! Хороши, нечего сказать. Явились в десять утра, а должны были когда?! Вчера вечером! Возложив на вас секретную миссию, я настоятельно рекомендовал действовать как можно быстрее, вы же заставляете меня двенадцать часов сидеть тут словно на иголках! - Но, господин префект... - Молчать! Пока не знаю, хорошо ли, плохо ли вы справились с заданием, однако вижу, прохлаждаетесь, ворон считаете, вместо того чтобы стремглав мчаться сюда. И к тому же, как последний ротозей, позволяете стащить у себя бумажник не только с инструкциями, но и с рапортом чрезвычайной важности! Агент, совершенно сбитый с толку тем, что начальник, оказывается, осведомлен о происшествии, известном, как он считал, лишь ему самому да вору, не удержался от жеста изумления и скорчил такую мину, которую, если расшифровать игру лицевых мускулов, можно было бы понять следующим образом: "Эге, видно, шеф - тонкая бестия! Что, как он во мне усомнился?! И само это ограбление не его ли работа? Если да, то зачем?!" - Ну что, так и будем молчать?! Или все-таки соблаговолите дать мне какой-нибудь вразумительный ответ? - Да, должен признаться... У меня действительно вытащили бумажник... И сделал это настоящий ловкач!.. - Вор у вора дубинку украл! Правда, на сей раз стащили-то ее у вас, голубчик! - Ну, так уж и дубинку! Ведь в бумажнике гроша ломаного не было, а донесение записано шифром, ключ от которого известен мне одному. - Абсолютно, господин префект. - А ежели я вам предъявлю этот документ, вернее, его перевод на превосходный французский язык, что вы тогда запоете? - не без ехидства спросил начальник. - Быть того не может! - Взгляните, мой мальчик, вот оригинал, собственноручно вами написанный, а вот и перевод! Читайте-ка вслух свое донесение, а я тем временем буду сличать тексты! Но агент, совершенно опешив, стоял как громом пораженный. Да что же это? Не спит ли он?.. Руки его повисли словно плети, и он, казалось, даже не замечал протянутую шефом шифровку. С минуту начальник улыбался, наслаждаясь своим торжеством, но затем снова раздраженно воскликнул: - Вы что же, не видите? Я ЖДУ! Могучим усилием воли агенту номер 27 удалось взять себя в руки. Он достал из кармана платок, вытер пот, струившийся по его бледному до прозрачности лицу, и, взяв листок, внезапно охрипшим голосом стал читать: - "Дело Синтеза". Согласно приказу шефа, я собирал сведения о личности, которая вот уже почти месяц остается загадкой для парижского общества. - Да, в литературе, предназначенной для грошовых журнальчиков, я полный профан [6], - съязвил начальник. Однако мы сравниваем тексты, так что продолжайте! Критические замечания последуют в свое время. - Вышеупомянутая особа представляется как "господин Синтез" и |
|
|