"Элизабет Боуэн. Плющ оплел ступени" - читать интересную книгу автораЧего же вы ждете?
- Да вот мастера Гэвина жду, вместе идти. - А зачем ему непременно с вами? Ты с кем хочешь, Гэвин? Лицо у адмирала Конкэннона редко менялось, не изменилось оно и теперь. Черты его были строги и четки; весь он был нервный и сухопарый; и вечно как будто терзался - оттого, наверное, что вышел в отставку. Манера говорить, поступь, осанка - хоть вы легко узнавали их издали - были у него вопиюще неоригинальны. В состоянии, так сказать, покоя он обычно держал руки в карманах и если вдруг выдергивал одну руку, Щелкал пальцами - то этим и ограничивались все его жесты. Гэвин научился различать его голос и шаги среди ночных шумов улицы еще до того, как увидел в лицо; ибо адмирал провожал миссис Николсон из гостей, куда она упрямо ходила пешком. Раз, выглянув во тьму после того, как хлопнула дверь парадного, Гэвин увидел огонек сигареты - он повис и резко подрагивал под деревьями. Конкэнноны обосновались в Саутстауне ради здоровья миссис Конкэннон; обе их дочери ходили здесь в школу. Вызволенный в синюю высь, Гэвин мог теперь гордо созерцать море, у края которого стоял только что. Но адмирал сказал: - Не пройтись ли еще немного? То есть: втроем так втроем, но тогда уж лучше двигаться. Миссис Николсон вскинула зонтик, и все трое поплыли вдоль набережной с величавой бесцельностью лебедей. Плавилась даль, пекся на солнце асфальт; и она шла между ними и уравнивала их мужские страданья - возраст был совершенно не в счет. Проходя мимо курзала, она сказала Гэвину: - Адмирал Конкэннон сейчас говорил, что будет война. отозвался, и Гэвин выпалил растерянно: - Почему? - Вот именно! - согласилась она. - Видите! - сказала она адмиралу, - и незачем меня дразнить, все равно я вам не верю. - Она огляделась и добавила: - В конце концов мы живем в настоящем; история - дело давнее; так говорится, хоть это, наверное, глупо. Я и в школе-то не любила историю; рада была, когда мы добрались до конца. - И когда, моя милая, добрались вы до конца истории? - В тот год, когда я взрослую прическу завела. Стало куда интересней, когда мы дошли до нынешних дней; и я рада была, что оставалась в школе, пока не убедилась, что все хорошо кончилось. Но бедненькие наши предки! Наверное, не следует так говорить - но разве не сами они виноваты! Они, должно быть, похожи на нас не больше, чем кошки или собаки. И, наверное, все же историю учишь не зря: хоть начинаешь понимать, какая уйма времени ушла на то, чтоб жить стало хорошо. И кто же теперь захочет все разрушать? Ведь никто же не захочет, - сказала она адмиралу. - Разве вы забыли, как теперь ведут себя люди, и ведь они не могут иначе. Цивилизованные страны вежливы между собой, как вот вы или я вежливы со своими знакомыми, ну, а нецивилизованные - побеждены, да их, как подумаешь, и немного осталось. Дикари и то больше ходят в пальто и в шапках. А если уж кто надел пальто и шапку да электричество научился включать - ему ведь точно так же не понравятся глупые шутки, как нам с вами. Или вам нравятся глупые шутки? - спросила она адмирала. Он сказал: |
|
|