"Элизабет Боуэн. Соловей" - читать интересную книгу автораЛондона, глухой барабанный бой пульса отдавался за горизонтом. Шепот,
вскрики и смех набегали на них как волны и как волны откатывались прочь. - Улетел, - сказал он. - Бог с ним. - Забавно все-таки, если мы с тобой слышали соловья, - сказала она. - Зачем он нам? Их времена прошли. - Должны же быть на свете соловьи, раз они поют по радио? - А я и не говорю, что они вымерли. Просто их нет здесь. Да и зачем? Товар у них неходовой. Она сжала руку в кулак, упершись костяшками пальцев ему в лоб, и сказала: - Ладно, будет тебе. - А что, разве нет? - Ладно... лучше подумай, что произошло. Война кончилась. - Вроде так. - Кончилась. Уже неделю назад. - Меньше. - Опять ты за свое: все сомневаешься. Я не хочу сказать, что знаю, как будет дальше, но я надеюсь. Слушай, а что, если все-таки мир создан для счастья? - Слышишь? - перебил он. - Вон, опять запел. Невидимые лучи ночи высветили соловья, скрывающегося в непроницаемой, жгучей черноте своего тайного дерева. Подобно первому соловью в Эдеме, он пел так, что в это невозможно было поверить. Выводя трель за трелью, он поверг все в тишину - надо всем царило теперь его пение. Он пел с неведомой планеты; пел, возвышаясь над человеческим опытом; нежность и призывность его Вайолет убрала руку со лба Фреда и, как будто в утешение, коснулась ею своего лба. Он прав, думала она, мы не созданы для счастья, оно не про нас. Он нащупал у ее бедра пачку сигарет, потянулся к ней, закурил и перевернулся на живот, уперев локти в землю. Его воспаленный взгляд выхватил в темноте распустившийся куст жасмина. В озеро с шипением упала сигарета. Ее, словно по сигналу, швырнул человек, стоявший у самой воды и поглядывавший через плечо во все стороны. Этот, на вид одержимый, человек, казалось, вечно куда-то торопился, был как на иголках, ждал, когда пробьет его час. Обыкновенно с наступлением темно- ты он, точно смотритель, обходил парк, всем своим видом давая понять, что в парке кто-то или что-то скрывается. Сейчас, пригнув голову, он крадучись устремился к мосту. Но за переливами Соловья ему было не угнаться. Семейство сгрудилось на мосту и смотрело на озеро, на фоне неба отпечатались неровные очертания их фигур. Три локтя лежали на высоком парапете, а из-под локтей торчали две головки еще бодрствующих в этот поздний час детей, они карабкались на решетку. Ночь ненадолго сплотила этих людей, они, одинаково вытянув шею и выгнув спину, напряженно всматривались в ту точку озера, откуда неслись соловьиные трели. Уцепившись за решетку и раскачиваясь на ней, словно обезьяна, мальчик уставился на человека, прокравшегося мимо ряда напряженно застывших спин, и заметил, как по стеклам его очков воровато пробежали отблески света из окна. - Мам, - сказал он, потянув мать за локоть, - а я грабителя видел. Она в это время свободной рукой поправляла свою прическу в стиле "помпадур" и говорила сестре: |
|
|