"Элизабет Боуэн. Житье человеческое" - читать интересную книгу автора

под навес крыльца; послышался скрежет задвижки и бряцанье дверной цепочки.
- Неплохо забаррикадировались, - шепнул Джеймсон, и тут из-за двери в
полоске неяркого света появилось женское лицо...
Как предполагал Джеймсон, да и Джеффрис в глубине души был убежден в
этом, достичь понимания оказалось нетрудно.
- Это правда, что вы студенты... учитесь в колледже? Тогда вы еще
совсем молодые. - Теперь она держалась с ними непринужденно. - Да, вы давно
свернули не туда. Как вы только сюда добрались? Такая грязь. Скверная
погода. Вот уж не позавидуешь тому, кого ночь застигла в дороге. Да, вам еще
долго идти. Ступайте прямо к кирпичному заводу, там выйдете на дорогу к
Миддлхэмптону. Муж говорит, что до города миль шесть, шесть с половиной. По
средам ходят автобусы, но придется ждать до половины десятого. Отсюда до
автобусной остановки минут двадцать ходу. Нет, поблизости никакой деревушки
нет, просто перепутье дорог. Мы живем в глуши.
- Что ж, пойдем дальше, - натянуто сказал Джеймсон. - Может быть,
укроемся от дождя возле кирпичного завода.
Женщина колебалась, щелкая задвижкой, она пристально вглядывалась в их
лица, освещенные тусклым светом.
- Если хотите, можете зайти к нам... - наконец медленно проговорила
она. - Только не шумите, не то разбудите ребенка... мужа и его брата.
Пойдемте в гостиную, там тетушка.
Друзья последовали за ней.
В свете лампы, буквально ослепившем их, они рассмотрели наконец ее
милое лицо, смущенные, встревоженные, но приветливые глаза; прямая осанка;
еще совсем юная, пожалуй, их возраста. Трудно было поверить, что наверху
плакал ее ребенок. На ней была розовая блузка, вокруг шеи - нитка кораллов;
похоже, она только что приоделась, но от волнения уже забыла про это. В
глубине глаз таился тоскливый страх. Молодым людям казалось, что она
лихорадочно старается осмыслить их появление, но в сущности ей не было до
них никакого дела. Лампа стояла на столе, рядом, перед озерцом света,
скрестив руки на груди, сидела тучная пожилая женщина и спокойно смотрела на
вошедших. Они сняли кепки; их щеки пылали от тепла, яркий свет слепил их.
Они с затаенным любопытством переводили взгляды со старой женщины на
молодую, разглядывали картины на стенах, мебель, посуду. Перед ними была
Жена... Тетя... гостиная... дом.
- Тетя, я пригласила джентльменов зайти к нам.
- Вот оно что, - сказала тетя. На ее лице жили лишь пытливо
устремленные на них глаза. - Да они промокли до нитки, наверное, идут
издалека. - Она вопросительно смотрела на Джеймсона, хотя и не обращалась
прямо к нему. Тот ответил уклончиво, что они в два часа вышли из
Пидсторпа, - Значит, они не пили чай, - удовлетворенно заметила старая дама.
Они признались, что выпить чай им действительно не пришлось.
Тетушка была воплощенное гостеприимство. Улыбка, появившаяся на губах,
медленно заструилась по лицу, играя в складках щек. Тетушка предложила
гостям сесть, снять куртки и посушить их у огня. Они повесили куртки на два
многозначительно пустовавших крючка и, вежливо улыбаясь, уселись напротив
тетушки. Джеймсон сощурил свои птичьи глаза и взъерошил волосы. Высокая
грудь тетушки всколыхнулась, и она со вздохом сказала, что не возражала бы
против чашки чая, разумеется, если найдутся еще желающие. Они уже больше
часа задержались с ужином, похоже, ужинать придется еще не скоро - бог знает