"Элизабет Боуэн. Житье человеческое" - читать интересную книгу автора

Миддлхэмптона не больше трех с половиной миль.
Они побрели дальше, подняв воротники, низко надвинув на лоб кепки.
- О господи! - захныкал невысокий Джеффрис, оступившись и увязнув в
грязи. - Осторожно, канал совсем рядом. - Конечно, рядом, еще бы мне не
знать. Идем вдоль него же четыре дня.
Они познакомились в Лондонском университете в конце семестра. Оба
изучали естественные науки. Джеймсон уверял, что любит походы, а Джеффрис
надеялся, что они ему тоже понравятся. Джеффриса завораживали умные глаза
Джеймсона, по-птичьи близко посаженные к длинному тонкому носу. Джеймсон был
весьма красноречив и умел увлечь за собой... Итак, они отправились в
путешествие. Они приберегли его на конец летних каникул, чтобы в хорошей
форме вернуться к началу занятий. Решили пройти вдоль каналов центральных
графств Англии.
- Каналы образуют геометрически правильную сеть, - рассуждал
Джеймсон, - увидим потрясающе красивые места. О центральных графствах
написано много стихов и прочего вздора, эти края действительно великолепны.
Хорошо и то, что туда никто не ездит. Об Уэльсе и мечтать нечего, одна
дорога туда нам не по карману, а на Западе или в графствах вблизи Лондона
летом не знаешь куда деться от расфуфыренной публики, шныряющей на машинах.
Поганый народ. Даже небольшие пивные забиты этими типами. У них-то каникулы
круглый год, а они именно летом расползаются повсюду, так что нам,
остальным, и деться некуда. Что поделаешь, но меня просто тошнит. От пустых
девиц, от бездельников, которым не мешало бы поработать.
- Отвратительно, - искренне соглашался с ним Джеффрис.
Итак, приятели отправились в центральные графства. Шли вдоль каналов от
деревушки к деревушке в сторону Миддлхэмптона - там было несколько красивых
старых церквей и жила тетка Джеффриса. Ночевали в тавернах, хотя это было не
очень-то удобно, а вечерами сидели в зале и пытались вступить в разговор с
посетителями. Джеймсон говорил, что Англию следует познавать не как
поэтическую условность, а народ ее не как абстрактную политическую
категорию, Джеффрис был с ним вполне согласен. Завсегдатаи казались людьми
малоинтересными, но Джеймсон уверял, что интерес приходит постепенно.
А тут еще зарядили дожди. На второй день стал накрапывать дождик - так
себе, пустячный, - и они, посмеиваясь, подняли воротники курток. На третий
дождило все время, но к вечеру распогодилось и канал запылал в багровом
зареве заката. Сегодня около полудня дождь пошел снова; это был уже совсем
другой дождь: нудный, бесшумный, наводящий тоску. В его пелене все вокруг
стало расплывчатым, блеклым, во рту появился неприятный привкус. Друзья с
трудом передвигали ноги; лица сводило от холода, в голове было пусто. С
четырех часов им не встретилось по пути ни одной деревни. Джеймсон то и дело
смотрел на карту и уверял, что деревня должна быть совсем близко, но она
словно пряталась от них, хотя они стремились к ней со все большим
нетерпением. Лишь раз в просвете тумана между размытыми силуэтами деревьев
промелькнул церковный шпиль, а около половины пятого они прошли мимо
кирпичных коттеджей, выстроившихся в неприступный ряд неподалеку от моста.
Кивнув в их сторону, Джеффрис предложил:
- Может, напросимся на чай?
Но Джеймсон, взглянув на коттеджи, отрезал:
- Ты что, дружище, не станем же мы вламываться в незнакомый дом и
требовать, чтобы нас поили чаем только потому, что мы в состоянии заплатить