"Дэвид Боукер. Отходная молитва " - читать интересную книгу автораночам.
- Ну, это уже верх цинизма, - возразила Линн, - да и вообще несправедливо. Пусть у нас нет ни средств, ни ресурсов для длительного расследования. Как тогда с Душегубом. Надо было идти по горячим следам, а у нас в конце концов сложилась такая ситуация, что все деньги просто вылетали в трубу. Организацию лишили возможности действовать эффективно, и все потому, что нас не ценят и не дают денег. - Совершенно с тобой согласен, - отозвался Герейнт с ехидцей. - Более того, думаешь, я все это серьезно? Просто хотел проверить, профессионал ты или нет. Считай, что сдала экзамен на "отлично". Я восхищен, инспектор. Вот если бы в полиции все были такими, как ты. А теперь послушай, что я тебе скажу. Мне надо, чтобы ты обратила внимание на Вернона. Будешь докладывать обо всех его действиях. Линн, сохраняя внешнее спокойствие, поставила чашку на блюдце. - Понятно. Ты хочешь, чтобы я следила за собственным начальником. - Ну, не так резко, - фыркнул Герейнт. - Просто мне необходимо, чтобы ты - а наблюдательности тебе не занимать - вела учет всех его действий. - А, собственно, зачем? - Как я уже сказал, кое-кто им интересуется. Кое-кто имеет на него зуб. Так что мы с тобой устроим ему что-то вроде заслона. Я не прошу тебя ничего записывать. Достаточно, чтобы ты звонила мне, скажем, раз в неделю или раз в день, если случится что-то важное. Тут недавно произошло два малоприятных убийства. И я хотел бы знать, как Вернон занимается их расследованием. Вот и все. - Боюсь, что ничем не смогу помочь, - ответила Линн, ощутив, как - Никто не узнает, даю слово, - продолжал гнуть свое Герейнт. - И если вдруг в новом году тебе захочется подать на повышение, будь уверена, я помогу тебе. - Неужели? А с чего ты решил, что я собираюсь это сделать? - огрызнулась Линн. - Мне и на моем месте неплохо. И вообще у меня нет никакого желания вновь напяливать на себя форму. - А кто сказал, что тебе придется ее напяливать? Для исключительных офицеров мы всегда готовы сделать исключение. Линн встала со стула. - Прошу прощения, сэр, я вынуждена просить вас покинуть мой дом. Герейнт поднялся, но не для того чтобы уйти. Вместо этого он крепко схватил ее за руки и настойчиво продолжал: - Извини, я не хотел тебя обидеть. Или унизить. Или усомниться в твоих способностях. Таких замечательных людей, как ты, редко встретишь на нашей работе. Я, наверное, совершил глупость. А теперь сядь и выслушай меня. Линн молча подчинилась. - Как я уже сказал, - продолжал Герейнт, - ходят всякие слухи. И, наверное, не без причины. Конечно, Вернон с блеском раскрыл несколько дел. Но почему он тогда не поймал Душегуба? В Стрэдинге преступник изрезал женщину на куски, когда вы с Верноном находились буквально в нескольких сотнях метров от того места. И где тогда, скажите на милость, была его хваленая интуиция? Линн лишь пожала плечами. - Такое уж точно не в его пользу, - начал было Герейнт, но, увидев лицо |
|
|