"Салли Боумен. Любовники и лжецы. Книга 2" - читать интересную книгу автора

Паскаль улыбнулся. Журналам мод всегда были свойственны причуды. Вот и
теперь: на дворе январь, а от Лорны Монро требуют, чтобы она позировала на
продуваемом всеми ветрами тротуаре в нарядах из летней коллекции Голтье.
Большинство платьев, в которых она снималась, были без рукавов и с открытой
спиной, а у некоторых там, где должны находиться груди, были приделаны
металлические конусы. Но Лорна Монро была достаточно профессиональна, чтобы
не замечать толпы, которую собирало это зрелище.
- Горячий шоколад? Сандвич с мясом? Мне всегда казалось, что
манекенщицы должны страдать отсутствием аппетита, - заметил Паскаль.
- Еще чего! Только не я. Я ем как лошадь и не прибавляю при этом ни
грамма. Жизнь несправедлива... - Девушка замолчала, взяла предложенную
Паскалем сигарету и окинула его оценивающим взглядом. - Паскаль Ламартин? Я
о тебе слыхала. Ведь это ты сделал те самые снимки Сони Сван, правильно? А
прошлым летом подкараулил принцессу Стефани? - Она скорчила рожицу. -
Проклятье! Если бы я с самого начала знала, что за мной гонишься именно ты,
я бежала бы быстрее, чем страус.
- Тут совсем другое, - быстро заговорил Паскаль. - Это вовсе не то...
- Да ладно тебе, - снова усмехнулась она. - Уж не такая я дура. Эта
женщина из лондонской "Ньюс", - как ее там, Джини, что ли? - оставила для
меня миллион сообщений. И в Милан звонила, и в Рим, и в агентство. И,
наверное, не для того, чтобы пригласить меня посниматься, правильно?
- Нет, она, конечно, звонила не для этого. И я тоже. Мы хотели задать
тебе несколько вопросов про кое-какие посылки. Точнее, про четыре вполне
конкретные посылки. Неделю назад ты принесла их в контору компании перевозок
в Лондоне.
Наступила тишина. Не отрывая взгляда своих голубых глаз от лица
Паскаля, Лорна Монро погасила сигарету. Она молчала.
- Нам удалось выяснить, что это была именно ты, - продолжал Паскаль. -
Тебя опознала женщина из этой фирмы. Я подозреваю, все было устроено именно
так, чтобы тебя можно было найти. В противном случае они нашли бы
кого-нибудь менее заметного, чтобы доставить эти посылки.
- А ты считаешь, что у меня запоминающаяся внешность? Приятно
слышать, - сказала Лорна, наградив Паскаля игривым взглядом.
- Такую красивую женщину просто невозможно забыть, - галантно ответил
Паскаль.
Лорна Монро не была дурочкой и в ответ на комплимент улыбнулась.
- Довольно, у тебя это не очень хорошо выходит. Не прикидывайся, что я
тебя интересую. Это не так. Я сразу вижу, когда мужчина заинтересован. Чтобы
определить это, мне требуется пять секунд. Достаточно только взглянуть ему в
глаза... - Она задумчиво наморщила лоб. - Значит, тебя интересую не я, а те
посылки? И ты проделал этот путь в Париж только для того, чтобы спросить
меня о них?
- Не совсем так. Я был в Лондоне, мы работали вместе с Джини. А сюда я
приехал только вчера. У меня заболела дочь.
- Ай-яй-яй, мне очень жаль. - На лице девушки появилось неподдельное
сочувствие. - А что с ней случилось?
- Врачи говорят, скарлатина. Ей всего семь лет. Вчера ей было очень
плохо, но сегодня - получше. Уже встает. Я только что от нее.
- У тебя есть ее фотография? Я очень люблю детишек. У меня самой четыре
сестры, а младшая - ровесница твоей дочки.