"Салли Боумен. Любовники и лжецы. Книга 2" - читать интересную книгу автора Паскаль улыбнулся. Журналам мод всегда были свойственны причуды. Вот и
теперь: на дворе январь, а от Лорны Монро требуют, чтобы она позировала на продуваемом всеми ветрами тротуаре в нарядах из летней коллекции Голтье. Большинство платьев, в которых она снималась, были без рукавов и с открытой спиной, а у некоторых там, где должны находиться груди, были приделаны металлические конусы. Но Лорна Монро была достаточно профессиональна, чтобы не замечать толпы, которую собирало это зрелище. - Горячий шоколад? Сандвич с мясом? Мне всегда казалось, что манекенщицы должны страдать отсутствием аппетита, - заметил Паскаль. - Еще чего! Только не я. Я ем как лошадь и не прибавляю при этом ни грамма. Жизнь несправедлива... - Девушка замолчала, взяла предложенную Паскалем сигарету и окинула его оценивающим взглядом. - Паскаль Ламартин? Я о тебе слыхала. Ведь это ты сделал те самые снимки Сони Сван, правильно? А прошлым летом подкараулил принцессу Стефани? - Она скорчила рожицу. - Проклятье! Если бы я с самого начала знала, что за мной гонишься именно ты, я бежала бы быстрее, чем страус. - Тут совсем другое, - быстро заговорил Паскаль. - Это вовсе не то... - Да ладно тебе, - снова усмехнулась она. - Уж не такая я дура. Эта женщина из лондонской "Ньюс", - как ее там, Джини, что ли? - оставила для меня миллион сообщений. И в Милан звонила, и в Рим, и в агентство. И, наверное, не для того, чтобы пригласить меня посниматься, правильно? - Нет, она, конечно, звонила не для этого. И я тоже. Мы хотели задать тебе несколько вопросов про кое-какие посылки. Точнее, про четыре вполне конкретные посылки. Неделю назад ты принесла их в контору компании перевозок в Лондоне. Паскаля, Лорна Монро погасила сигарету. Она молчала. - Нам удалось выяснить, что это была именно ты, - продолжал Паскаль. - Тебя опознала женщина из этой фирмы. Я подозреваю, все было устроено именно так, чтобы тебя можно было найти. В противном случае они нашли бы кого-нибудь менее заметного, чтобы доставить эти посылки. - А ты считаешь, что у меня запоминающаяся внешность? Приятно слышать, - сказала Лорна, наградив Паскаля игривым взглядом. - Такую красивую женщину просто невозможно забыть, - галантно ответил Паскаль. Лорна Монро не была дурочкой и в ответ на комплимент улыбнулась. - Довольно, у тебя это не очень хорошо выходит. Не прикидывайся, что я тебя интересую. Это не так. Я сразу вижу, когда мужчина заинтересован. Чтобы определить это, мне требуется пять секунд. Достаточно только взглянуть ему в глаза... - Она задумчиво наморщила лоб. - Значит, тебя интересую не я, а те посылки? И ты проделал этот путь в Париж только для того, чтобы спросить меня о них? - Не совсем так. Я был в Лондоне, мы работали вместе с Джини. А сюда я приехал только вчера. У меня заболела дочь. - Ай-яй-яй, мне очень жаль. - На лице девушки появилось неподдельное сочувствие. - А что с ней случилось? - Врачи говорят, скарлатина. Ей всего семь лет. Вчера ей было очень плохо, но сегодня - получше. Уже встает. Я только что от нее. - У тебя есть ее фотография? Я очень люблю детишек. У меня самой четыре сестры, а младшая - ровесница твоей дочки. |
|
|