"Эдгар Бокс. Смерть идет по пятам " - читать интересную книгу автораголосам.
- Это ты ее прикончил. Тебе прекрасно было известно, что у нее совершенно нет сил,- обвиняющим тоном произнес Клейпул. Брекстон что-то устало ему отвечал. Его голос доносился как бы издалека. Я с интересом прислушался. Газета выпала у меня из рук. - Брось, Флетчер, замолчи. Ты просто не знаешь, о чем говоришь. Тебе ничего об этом не известно. - Я знаю. Она мне все рассказала. Она сказала, что... - Флетчер, за последние несколько месяцев она практически выжила из ума, и тебе это прекрасно известно, не хуже меня... даже лучше, потому что отчасти ты сам в этом виноват. - Что ты хочешь этим сказать? - Только то, что сказал. В особенности после Бермуд. Последовала длительная пауза. Я даже подумал, что они вышли из комнаты. Затем вновь раздался голос Клейпула. - Ты только подумай,- медленно заговорил он,- она же никогда не была счастлива с тобой. Никогда! Твой чертовский эгоизм погубил ее. Да, да, погубил. - Слушай, тебе не удастся приписать ее смерть моему эгоизму... - А я и не приписываю. Даже не собираюсь этого делать. Холодная дрожь пробежала у меня по спине. - Запомни, есть такое понятие, как преднамеренная клевета.- голос Брекстона звучал жестко.- Не забывай об этом! - Я это знаю. Тем не менее, я собираюсь в суде рассказать обо всем. Я сделаю то, что обещаю, и всем станет известно. - В суде?- рассмеялся Брекстон.- А почему ты думаешь, что будет суд? - Потому что я собираюсь заявить в полиции, что ты убил ее. - Ты выжил из ума, Флетчер. Ты же сам все видел. Как я мог убить ее, даже если б захотел? - Мне кажется, я знаю. Как бы то ни было, я буду свидетельствовать против тебя. - Ты забываешь о том, что там также был молодой человек, приглашенный сюда Розой. Еще не известно, что он скажет. - Все равно. Я был ближе и видел... - Ничего ты не видел. Убирайся. - Я предупредил тебя. - Тогда позволь мне, Флетчер, тоже предостеречь тебя. Если ты начнешь рассказывать свои длинные выдумки, если ты попытаешься приписать этот несчастный случай делу моих рук, тогда я вынужден буду втянуть в это Элли. Больше ничего я расслышать не смог. Появился дворецкий. Он сообщил, что меня желает видеть представитель местной газеты. Проклиная все на свете, сбитый с толку и озабоченный тем, что мне удалось услышать, я вышел в гостиную и в очередной раз произнес свой накатанный текст по поводу случайной смерти Милдред Брекстон. Правда, на сей раз, я совершенно не был уверен в том, что смерть ее была случайной. Непонятно по какой причине, но газеты учуяли скандальную сенсацию задолго до нас и даже до полиции. Видимо, все дело было в именах. Хозяйка - известная светская дама миссис Вииринг, один из гостей - популярный |
|
|