"Эдгар Бокс. Смерть идет по пятам " - читать интересную книгу автора

- Слишком холодная вода,- заметила она, поманив меня в альков
гостиной, выполнявший роль маленького кабинета.
Она решила заняться делами, а мне хотелось на пляж, к морю. Мне даже
казалось, что я слышу, как плещутся в воде другие.
- Надеюсь, вам не перебили сон сегодня ночью,- сказала она,
присаживаясь за изящный стол времен королевы Анны, в то время как я
развалился в кресле.
- Это было неожиданно,- сказал я.- Что произошло?
- Бедняжка Милдред.- Миссис Вииринг вздохнула.- Мне кажется, у нее
мания преследования. Последний год был просто ужасен. Я ничего не понимаю.
В нашей семье никогда ничего подобного не случалось. Ее мать, моя сестра,
была самой здравомыслящей женщиной на свете, да и ее отец тоже. Я думаю,
это все из-за того, что она вышла замуж за художника. Вы же понимаете, это
совершенно другие люди, не от мира сего. Не такие, как мы с вами.
Она еще немного поговорила на эту,- видимо, свою любимую - тему, а
затем произнесла:
- Со времени своего нервного срыва, который произошел у нее в прошлую
зиму, она уверена, что муж, собирается убить ее. Более преданного мужа,
кстати, вы вряд ли найдете.
Тут я случайно вспомнил о синяке на шее миссис Брекстон.
- А почему она не уйдет от него? Миссис Вииринг пожала плечами.
- А куда она пойдет? Кроме того, она сейчас совсем не соображает, что
делает. Кажется, она все-таки понимает это. Она очень извинялась сегодня
ночью, когда... когда это произошло.
- Что произошло?
- Они поскандалили. Обычное дело между супругами, ничего серьезного.
Затем она начала кричать, и я спустилась вниз, их спальня на первом этаже.
Она сразу же стала извиняться, и он тоже, хотя, конечно, она своими воплями
умудрилась Переполошить весь дом.
- Мне кажется, ей следует отдохнуть в пансионате или еще где-нибудь.
Миссис Вииринг вздохнула.
- Что ж, и до этого может дойти, хотя я молю Бога, чтобы этого не
случилось. Ну ладно. Вот вам, кстати, список приглашенных на прием. Я хочу,
чтобы вы составили для меня список представителей прессы и...
Дела отняли у нас примерно час. Она неплохо разбиралась в ситуации и
вполне могла бы быть собственным пресс-агентом. Естественно, я об этом
умолчал. Миссис Вииринг моментально улавливала все особенности рекламной
работы. Мои же функции, как я понял, заключались в том, чтобы быть ее
представителем. Совсем неплохо. Затем мы решили вопрос о моем гонораре,
довольно приличном, и она - со скоростью и совершенством опытной
машинистки - отпечатала договор между нами.
- Я училась печатать,- сказала она просто, заметив мое удивление.-
Только так я могла оказать помощь своему покойному мужу. Мне приходилось
все за него делать.
Затем мы подписали договор, и она отпустила меня развлекаться на пляж.
Сама же, как я заметил, решительно направилась к бару, где всегда можно
было найти батарею бутылок, стаканы и лед.
Все же остальные собрались на пляже.
Солнце пекло немилосердно. Ветра почти не было, ощущался только легкий
бриз.