"Эдгар Бокс. Смерть идет по пятам " - читать интересную книгу автора

- Надеюсь, что вам было не скучно,- сказала она мне.
- Никогда еще так приятно не проводил время,- нагло соврал я.
- О делах поговорим завтра, а потом мы все отправимся в яхт-клуб, где
у вас будет возможность познакомиться с какой-нибудь молодежью.
- А чем мы не подходим?- шаловливо заметила мисс Ланг. К счастью,
ответа от меня не ждали, и мы все, пожелав друг другу спокойной ночи,
поднялись наверх. Я шел следом за Мэри Уэстерн Ланг, и должен признаться,
что вид этих огромных бедер в красных шароварах с тех пор навязчиво
преследует меня.
К своему ужасу, я увидел, что ее комната находится рядом с моей.
- Какое совпадение! - бросила она.
Я загадочно улыбнулся, проскочил к себе в комнату, запер на ключ дверь
между нашими спальнями и затем, на всякий случай, передвинул к ней тяжелый
комод. Только взбешенный гиппопотам мог проломить такую баррикаду, а мисс
Ланг, насколько я понял, еще не совсем сошла с ума.
Спал я тревожно. И вот в самый разгар очередного дикого, но вполне
стандартного кошмара (мне снилось, что я падаю с горы) меня разбудили
крики - три женских крика, прозвучавших один за другим.
При втором крике я сел как громом пораженный; При третьем вскочил с
постели.
Была половина четвертого утра.
Споткнувшись о стул, я открыл дверь и выглянул в тускло освещенный
коридор. Из других дверей тоже высунулись головы. Я увидел лица Клейпулов,
мисс Ланг, и вдруг на площадке появилась миссис Вииринг. Она была вся в
белом, как леди Макбет.
- Ложитесь все спать,- произнесла она своим обыденным тоном.- Ничего
не произошло. Совсем ничего.
Послышался изумленный шепот. Головы исчезли. Я, правда, успел заметить
странную ночную рубашку мисс Ланг - сплошные бантики на розовом батисте,
вполне подходящий наряд для автора "Разговоров маленькой Бидди". Сбитый с
толку и несколько встревоженный, я улегся спать. Засыпая, я еще подумал:
странно, что миссис Вииринг ни единым словом не обмолвилась об этих
странных криках.
Разговор о них мог бы зайти во время завтрака, но поскольку стало
ясно, что виновником является один из нас, мы все смущенно молчали, быстро
проглотили свои бифштексы и огромный пирог с почками - так миссис Вииринг
выражала свою склонность к английской кухне.
Я решил, не знаю почему, что во всем виновата миссис Брекстон. За
завтраком она выглядела как обычно, правда, довольно бледной, но я ведь
впервые видел ее при свете дня.
Мы выпили кофе на застекленной веранде, выходившей в сторону океана.
Удивительное это было утро. Ясное, голубое небо, а вдали - барашки
волн прибоя. В небе кружили чайки.
Помню, я еще подумал: "Представляю, какая в городе жара!"
После завтрака все переоделись в купальные костюмы, за исключением, к
счастью, Мэри Уэстерн Ланг, которая заявила, что "у нее от солнца шелушится
кожа". Она появилась в ядовито-желтых шароварах, в смешных солнечных очках
в пестрой оправе и с платком на шее.
Только миссис Вииринг не стала переодеваться. Подобно большинству
людей, имеющих дома на море, она не любила ни загорать, ни купаться.