"Эдгар Бокс. Смерть идет по пятам " - читать интересную книгу автора

резкий, бабский, но не громкий. Учитывая размеры ее фигуры, можно было
ожидать, что голос у нее, как иерихонская труба, а на самом деле, несмотря
на резкость, он был достаточно слабым, и, чтобы разобрать то, что она
говорит, мне пришлось даже наклониться... Это ей ужасно понравилось, и она
кокетничала, как взбалмошная, легкомысленная девчонка.
- Как пришел Эйзенхауэр, так все изменилось! "Интересно, что
изменилось?"- удивленно подумал я, так как не слышал начала ее разговора.
- Все течет, все изменяется,- глубокомысленно изрек я, надеясь попасть
в струю. Так и произошло.
- Какой вы умница!
Она посмотрела на меня слегка выпученными глазками. Ее огромное, как у
младенца, лицо светилось счастьем и было гладким, как поверхность обратной
стороны детского тельца..
- Вот и я так всегда говорю. Вы впервые в этих краях, да? Я ответил,
что в детстве почти всегда проводил здесь лето.
- Так, значит, вы - старожил!
Непонятно почему, эта новость доставила ей огромное удовольствие. Она
даже постаралась схватить рукой мое левое колено, и я чуть было не вскочил.
Терпеть не могу, когда ко мне прикасаются, за исключением определенных
ситуаций, конечно. К счастью, похоже, она не смотрела на меня, когда
осуществляла свою неуклюжую попытку. Все свое внимание она целомудренно
обратила на свои алые коленки или, возможно, на складку между ними.
Я умудрился после нескольких крайне эксцентричных замечаний оторваться
от нее и, пообещав принести ей коктейль, прошел к бару. Когда я наливал
разбавленные водой остатки мартини в свой бокал, ко мне неожиданно подошла
миссис Брекстон.
- Сделайте мне тоже один,- произнесла она едва слышно.
- Да? Ради Бога. Вам сухой?
- Все равно какой.
Она бросила взгляд на мужа, сидевшего спиной к нам. Он о чем-то спорил
и энергично жестикулировал. Ее лицо ничего не выражало, но я чувствовал,
как от нее исходит какой-то холод, как от трупа, когда окоченение уже
наступило.
Я быстро сделал для нее коктейль и еще один для Мэри Уэстерн Ланг. Не
сказав даже "спасибо", миссис Брекстон присоединилась к группе, сидевшей у
огня. Разговаривала она, насколько я помню, только с мисс Клейпул,
совершенно игнорируя при этом мужчин, продолжавших спорить.
Поскольку примоститься больше было негде, я вынужден был вернуться к
обществу мисс Ланг, которая сделала несколько глотков мартини, с
удовольствием причмокивая губами, к которым прилип длинный платиновый
волос.
- Я всегда предпочитала только джин,- сказала она, отставив почти
нетронутый коктейль.- Я даже помню, как мои старшие братья делали его в
ведрах! - И она разразилась смехом при мысли о том, что, какой бы крохой
она ни была, она прекрасно помнила времена сухого закона.
Затем я понял, почему она стала известной писательницей.
- Я пишу статьи под рубрикой "Разговор о книгах". Они расходятся чуть
ли не по всем Соединенным Штатам и Канаде. А, так вы тоже читали их? Да?
Очень мило с вашей стороны, что вы признались в этом. Я всю себя вкладываю
в них. У меня нет особой необходимости зарабатывать на жизнь, но в наши дни