"Константин Бояндин. The Guardian ("Истории Ралиона") " - читать интересную книгу автора The Guardian
(Ralion I E) (c) 1993 Konstantin Yurievich Boyandin E-mail: [email protected], [email protected] WWW homepage http://www.cnit.nsu.ru/~mbo Postal: Russia 630090 Novosibirsk-90 p/b 315 This text has never been published. Preface This text is not forbidden to distribute by electronic media given it is unchanged, the copyright notice is left intact and no profit is gained through the process of its distribution, directly or indirectly. This text isn't a translation from Russian texts by the same author, nor any Russian text is a translation thereof. This is 'raw' text, which should have been thoroughly revised (but was not, since it became sure it isn't likely it might be published). Please view this text as the first author's attempt to write fantasy books directly in English. Please contact the author on any question related to this or other texts, in English or The Ralion image depicted below have been thoroughly revised and changed by now; most of the underlying ideas have been replaced and many new ones added. The text below does *not* refer to Ralion world as the author views it now. K.B., 21-st of May, 1999, Novosibirsk. Chapter 1. The arrival The storm was over. All the waves, previously malignant, furious and roaring now became lazily rolling curbs. Just occasional splashes were heard; the sky cleared and a sunset glowed peacefully. Nlaminer awakened to find that Rhissa was not in the cave. Stretching, he sat and tried to recall all events of the previous hours. The boat, he thought with a bitterness, is now a pile of wooden pieces. How will we leave this island ? He crawled to the entrance and looked out, blinking. The ocean was completely calm; seagulls were flying over him, their cries bringing him back to reality. The boat lay on the sand just in front of the entrance. Amazing, he thought. How could it survive ? Then he noticed tiny blue sparks between planks, felt once more the leaden fatigue and thought with satisfaction, "At least I have spared our boat." After hours of trying to |
|
|