"Элизабет Бойе. Воин и чародей ("The World of the Alfar" #4)" - читать интересную книгу авторапрожорливых троллей - и начали грузить ладьи или же уговаривали угрюмых
купцов-мореходов прихватить их с собой на юг. В отчаянии следил Сигурд, как они уплывают один за другим, и то, что Торарну больше не обвиняли во всех грехах, мало его утешало. Одно было хорошо: он избавился от старухи Грелод, которая по горло была сыта царапаньем в двери и неизвестно чьими следами на снегу. Торарна упрямо отказывалась сесть на корабль и кляла Сигурда последними словами за то, что он не хочет уплыть один. С бессильной яростью смотрел он, как суда покидают гавань, а со скал по обе стороны фьорда их то и дело обстреливают камнями незримые наблюдатели. Сигурд не расставался с мечом и мечтал подстрелить из лука кого-нибудь из грабительских шаек. Он знал, что разбойники скрываются в лавовых холмах, поджидая удачного случая, особенно после заката. Все острее Сигурд ощущал, что он и прочие скиплинги лишь пришельцы на древней земле Скарпсея, а это не слишком приятно сознавать в сумерках, когда зловещие тени заполняют расселины и складки холмов. К середине лета опустели все усадьбы на берегах фьорда Тонгулль, остались лишь Сигурд и еще два семейства, которые не теряли надежды на лучшие времена. Тролли и мороки рыскали по округе, мародерствуя хуже прежнего. Сигурд умолял соседей остаться, хотя их скот уже можно было сосчитать на пальцах и ни один торговец не осмеливался навлекать на себя злобу троллей, которые засели на скалах по берегам фьорда. - Надо нам уносить ноги, если хотим сберечь свои шкуры, - объявил наконец Богмод, который уже не был так толст, рыж и благодушен, как прежде. Сигурд знал, что Богмод намеревался присвоить себе все покинутые земли, но теперь и он упал духом. - Еще одну такую зиму мы не переживем. на гниющее сено и жалких овец с грустными глазами. Снельф с согласным ворчанием дернул плечом в сторону холмов: - Пусть себе подавятся! Я уже потерял все, что нажили мои предки и ради чего трудился я сам. Что поделаешь, тролли победили. Я всегда знал, что так и будет, - они просто таились и выжидали. - Он почти виновато глянул на Сигурда. - Ты и твоя бабка можете погрузиться в мою ладью. Мы не бросим вас здесь одних на верную смерть. Сигурд со вздохом кивнул и даже не сказал, как обычно, что все земли на юге уже заняты и придется им обрабатывать чужие поля вместо своих собственных. - Когда-нибудь вы пожалеете, что бросили свои усадьбы, - все же не удержался он. - Нет, не пожалею, если хочу увидеть своих детей взрослыми, а здесь мне до этого не дожить, - отрезал Снельф, и его жена громко фыркнула в знак согласия. - Не знаю, как уж вам с Торарной до сих пор удавалось уцелеть, ведь вы ближе всех к холмам и троллям. Нет, я не говорю, что она отгоняет их заклинаниями, - поспешно добавил он, видя, что Сигурд вот-вот вспыхнет от гнева. - Это все в прошлом, во всяком случае, я так надеюсь. Да я на самом деле никогда и не думал, что это ее рук дело. Что-то большее таится за этим злосчастьем... - Он широко развел руки, точно пытаясь охватить всю землю, но больше ничего не добавил и лишь подавленно вздохнул. - Завтра будь с Торарной на пристани. С вечерним приливом мы выйдем в море. - Мы тебя не задержим, - отозвался Сигурд, спотыкаясь о свертки и корзины, в которые женщины с решительным видом набивали домашние пожитки. |
|
|