"Элизабет Бойе. Мертворожденное наследие ("Колдовской мир")" - читать интересную книгу автора

дорогом, украшенном бисером платье из тонкого красивого материала, то она
снимала это тяжелое одеяние где-нибудь на лужайке или в хлеву и оставалась в
нижнем платьице, не мешавшем ей бегать, взбираться на стены и ездить верхом.
Тесную обувь постигла та же участь. Ее либо было не отыскать, либо она
дарила ее другому ребенку. К тому же прелестные шлепанцы после шумных игр за
день превращались в обноски. К вечеру она сама выглядела, как лесная нимфа,
в коротком платьице, опоясанная виноградной лозой. Ее распущенные светлые
волосы, украшенные цветами, спутанной гривой спадали на плечи.
Мэл не знал, в какой день он попал под ее влияние. Возможно, это
случилось в тот день, когда он разрешил ей сесть сзади него на лошадь -
старого Болдхира уже давно сменила спокойная высокая кобыла. Они носились
так, что ветер свистел в ушах, и смеялись, когда кобыла перескакивала через
ручьи, а ветер уносил вдаль их крики. А может, это случилось в тот день,
когда Мэл подкрался к ней в лесу, желая отпугнуть ее и навсегда от нее
отвязаться. Он увидел, что она лежит на траве, окруженная мышами-полевками,
и другие маленькие пушные зверьки спешили к ней из своих нор, откликаясь на
ее зов. Голос ее звучал странно и тихо, а слова, что она произносила, были
абсолютно непонятны Мэлу. Когда она заметила, что он подглядывает, то
рассмеялась и произнесла одно короткое слово, отчего все зверьки тотчас же
скрылись. Потом она опять что-то сказала, и на ее вытянутый палец уселась
бабочка, а потом еще одна, пока ее рука не была полностью покрыта бабочками,
а целое облачко других кружило над ее головой.
Мэл, покинув свое укрытие, приблизился, чтобы получше рассмотреть
яркокрылые создания.
- Как ты это делаешь? - подозрительно спросил он. Эйслин улыбнулась и
взмахнула рукой. Бабочки разлетелись.
- Я называю их по именам, и они прилетают ко мне. Мэл, покажи мне
место, где Тэвис видел большого кота. А может, ты боишься, что кот еще там?
Мэл, разумеется, не боялся, и они провели целый день в развалинах, пока
наконец не увидели промелькнувшего большого серебристого кота, удалявшегося
в темное место между поваленными каменными глыбами. Эйлин обратилась к нему
со странной монотонной речью, и кот откликнулся так же монотонно и вышел
опять на солнце, помаргивая с ленивым любопытством. Он поворачивал голову из
стороны в сторону, стараясь отыскать источник звука.
- Стой! - быстро прошептал Мал. Волосы его встали дыбом от ужаса, когда
кот, медленно переступая мягкими огромными лапами, двинулся к ним.
- В чем дело? Ты что же, боишься? - в изумлении спросила Эйслин. В ее
глазах мелькнула веселая чертовщинка.
- Да! - выпалил Мэл. Снежный барс уже увидел их. Кончик его длинного
языка заинтересованно высунулся, а узкие золотые глаза уставились на Мэла.
- Хорошо, я отошлю его, если ты пообещаешь мне, что будешь всегда брать
меня с собой, - заявила Эйслин. - Если же не согласишься, я расскажу всем,
как ты испугался, когда увидел снежного барса.
- Ну что ж, расскажи, и все будут только смеяться.
- Ладно, не буду. Ты сам можешь рассказать им, что потрогал снежного
кота.
Она взяла руку Мэла в свою и повела его за собой. Большой кот пошел к
ним, низко свесив огромную голову. Мэл посмотрел на него, и вдруг весь
страх, который внушили ему с детства, пропал. Он видел перед собой
необыкновенно сильное животное, царя среди животных. Он улегся возле ног