"Элизабет Бойл. Любовь сильнее расчета " - читать интересную книгу автора

сопротивлялась и не протестовала, а только смотрела на него своими
таинственными зелеными глазами. Мейсон поцеловал ее, охваченный тем же
огнем, что вспыхнул в нем, когда он целовал ее первый раз. Они слились в
поцелуе, и тишина в библиотеке нарушалась только потрескиванием огня в
камине да легкими вздохами Райли, когда он еще крепче прижимал ее к себе.
Мейсон развязал ленту на ее косе и осторожно распустил ее. Райли
тряхнула головой - волосы свободной волной рассыпались по ее плечам. Она
смотрела на него из-под полуопущенных век полными страсти глазами.
Его сирена, его Афродита. Она пробуждала в нем безумное томление. Это
проклятие всех Эшлинов.
- Я думала, профессора ведут целомудренный образ жизни, - шутливо
заметила Райли.
- Я так и жил, - улыбнулся Мейсон, - пока в мою жизнь не вошли вы.
- Продолжайте. Вы думаете, я поверю?
Мейсон отпустил ее и расправил плечи.
- Да, потому что это - правда. Я очень серьезно относился к обету,
который дают преподаватели, даже после того, как наследовал титул, потому
что думал, что смогу вернуться в Оксфорд.
- Но это было много месяцев назад. Вы хотите сказать, что вы не... ну,
что все это время у вас не было...
- Любовниц? - подсказал он и рассмеялся. - Даже если бы я мог себе
позволить иметь любовницу, я бы этого не сделал. Я никогда не относился к
женщинам так, как мои брат или отец. Я всегда считал, что это должно
происходить между людьми, которые любят друг друга и которые связывают себя
клятвой на всю жизнь. - Он пожал плечами. - Довольно старомодно и глупо,
полагаю.
Райли покачала головой:
- Нет, неправда. - Она искоса недоверчиво взглянула на него. - Но если
вы так думаете, зачем вы целуете меня? Ради практики?
Мейсон задавал себе тот же вопрос. Что он, черт возьми, делает, целуя
Райли?
- Я понимаю, - сказала она, прежде чем он нашел ответ, хотя бы самый
неубедительный. - Это ошибка.
- Нет, здесь не то... - возразил он, не зная, как объяснить Райли,
какие чувства она возбуждает в нем и как все это невыносимо трудно для него.
Райли отошла от него и направилась к двери. Он удержал ее, схватив за
руку. - Не уходите, Райли, подождите.
В ответ он услышал легкий вздох.
- Сожалею, милорд. Должно быть, вы принимаете меня за безнравственную
женщину, но я не такая. Это ошибка, и я обещаю, что она больше не
повторится.
Мейсон смотрел, как она выбегает из комнаты, и думал, что Райли глубоко
заблуждается. Он не считал ее безнравственной женщиной, и этот вечер не был
ошибкой.
Мейсон подозревал, что это только начало.

***

Он хотел пойти за ней, но, услышав шорох бумаги, остановился. Взглянув
под ноги, он увидел, что она забыла свои записи. Он подобрал их и собирался