"Элизабет Бойл. Любовь сильнее расчета " - читать интересную книгу автора

Какую же невесту вы ищете?
- Богатую, - предположил Дэл.
Луиза кивнула, соглашаясь с ним.
- Хорошенькую, - добавил, поднимаясь с места, Дэл, заинтересовавшийся
этим разговором. - И не слишком молодую, полагаю. Не могу представить вашего
дядю рядом с какой-нибудь жеманной мисс, только что из классной комнаты. -
Он начал мерить шагами комнату. - Она не может быть одной из этих глупых
существ, которых вы встречаете повсюду. Такая наверняка надоест ему. - Дэл
почесал подбородок. - Но как такую найти?
- У вас получается этакая задавака и кривляка, вроде Далии Пиндар, -
заметила Беатрис.
- Точно! - воскликнул Дэл. - Вот идеальная невеста для вашего дядюшки -
богатая и благовоспитанная.
- И настоящая дура, - дополнила Беа. - Думаю, она и в чулане заплутает.
Мейсону следовало бы знать, что Райли в конце концов сумеет по-своему
отплатить ему, что и произошло, когда она повернулась и спросила:
- Почему же вы не вскружили голову этой образцовой девице и не сделали
ее своей графиней, кузен?
Все уставились на него в ожидании ответа. Мейсон пожал плечами:
- Это не так просто.
К досаде Мейсона, Дэл воспользовался моментом.
- Значит, мисс Сент-Клер, - обратился он к Райли, - вам следует
включить в число учеников вашей школы магии и вашего кузена, ибо, как мне
кажется, он нуждается в помощи, коль скоро питает надежду жениться на
блистательной мисс Пиндар. Мы оба можем помочь ему.
- Какая странная идея, лорд Дэландер, - ответила Райли. - Я и не знала,
что вы такой фантазер.
- Я таков, каким вы желаете меня видеть, моя дорогая леди.
Мейсон застонал от такой галантной лести.
- Видишь, - осуждающе указал на него пальцем Дэл. - Ты и понятия не
имеешь, как надо разговаривать с дамой.
- А вы, лорд Дэландер? - спросила Мэгги - Какими качествами должна
обладать ваша невеста?
Дэл в растерянности остановился.
- Только одним. - Он сделал выразительную паузу. - Она должна уметь
обыгрывать мою матушку в пикет. - Он повернулся к Райли: - Вы, конечно,
играете в карты, не так ли?
Райли покачала головой.
- Жаль, но этому можно легко научиться.
- Дэл, - перебил его Мейсон, - как ты сюда попал?
- Что? Показать тебе тайный ход, чтобы ты его засыпал? Поставил в
чердачных окнах котлы с кипящим маслом? - Виконт указал на большую прореху
на своих панталонах и царапины на обычно безупречных сапогах. - Но раз ты
спрашиваешь, я отвечу: я взял штурмом эту тюрьму, я перелез через садовую
стену.
- Похоже, стена не сдалась, - улыбнулся Мейсон.
Дэл рассмеялся.
- Нет. Подлая тактика - довести известь до такого состояния, что стена
разваливается от одного прикосновения и ты летишь вниз вместе с градом
камней.