"Элизабет Бойл. Любовь сильнее расчета " - читать интересную книгу автора

- Почему?
- Прежде всего она актриса, - ответил он, настолько удивленный
предложением кузины, что был не в состоянии указать еще тысячи других
причин, по которым он не мог взять Райли в жены.
Кузина Фелисити вздохнула, словно весь мир сошел с ума. Они въехали в
заполненные народом улицы, направляясь к "Куинз-Гейт". Мейсон выглянул в
окно, чтобы посмотреть, где они находятся, и неожиданно увидел идущую по
улице Райли.
Вернее, он заметил эти проклятые перья, которые своим томным
раскачиванием заранее предупреждали о ее появлении и исполняли в ее честь
какой-то экзотический танец.
Но сама обладательница этих танцующих перьев двигалась с такой
непринужденной грацией, словно входила в бальный зал, а не пробиралась по
заваленной мусором улице. Когда прохожие заговаривали с ней или просто
здоровались, она кивала в ответ, наклоняя голову с истинно королевским
величием. Мейсон почти поверил в ее происхождение от египетских фараонов.
Погруженный в свои мысли, он заметил двух приближавшихся к ней мужчин,
когда было уже слишком поздно.
Они зажали ее с двух сторон. Злоба, сверкавшая в их глазах, выдавала их
намерения. Не имея возможности пробиться через разделявшую их толпу, Мейсон
беспомощно смотрел, как один из мужчин зажал ей ладонью рот, а другой
схватил за плечи и они в мгновение ока уволокли Райли в узкий переулок.

***

Когда грязная рука зажала Райли рот и нос, она начала задыхаться, и у
нее заслезились глаза от зловония, исходившего от нападавших. Она не успела
ничего понять, как второй бандит скрутил ей руки. Они быстро втащили ее в
переулок, и никто из прохожих не успел заметить, что произошло.
- Ты прямо красавица, а? - прошептал первый из них ей на ухо. - Ну,
когда мы покончим с тобой, ты уже не будешь так хороша.
Райли с ужасом увидела, что он вытащил длинный нож, угрожающе
блестевший даже в темноте переулка.
- Это еще не самое плохое, красавица, - сказал он. - У меня есть и
другой кинжал, которым я тоже воспользуюсь.
- Он сказал, никаких забав, Клайд, - недовольно возразил его
компаньон. - Никаких забав, если хочешь получить деньги.
- За те жалкие гроши, что он платит нам за эту работу, я могу и
позабавиться. Никто ведь не услышит ее, когда дело будет сделано, - сказал
Клайд, его смрадное дыхание, доносившееся до Райли, напоминало зловоние
сточной канавы в августовский день. - Я не собираюсь оставлять ее живой,
чтобы она дышала и болтала.
Райли брыкалась и отбивалась, стараясь вырваться, а они тащили ее все
дальше и дальше в переулок. Чем сильнее она вырывалась, тем больнее они
сжимали ее руки и били ногами, заставляя двигаться вместе с ними.
Ей не следовало пренебрегать угрозами. Надо было позволить Хасиму
сопровождать ее, а не убегать от него тайком. Надо было сделать тысячу
разных вещей... Кажется, теперь ее таинственный враг на самом деле увидит ее
мертвой.
Но кто он? И почему?