"Элизабет Бойл. Любовь сильнее расчета " - читать интересную книгу автораобсуждали.
Натли не рассердился, а только пожал плечами. - Это вы хотели разрушить ее дело. Если бы мы поступили по-моему в самом начале, ее бы тут не было, и вам не о чем было бы беспокоиться. Выражение отвращения на лице Натли напомнило маркизу собственного отца, на лице которого тоже часто появлялось такое выражение, когда он хотел показать, что сомневается, хватит ли у сына духа сделать то, что необходимо. Поднявшись, лорд Кэристон снова хлебнул бренди. Недоброе тепло разлилось по его телу, придавая ему недостающую смелость для следующего - крайне необходимого, но отвратительного шага. Приказа убить ее. Он уставился на почти пустой графин, янтарная жидкость завораживала его. Убить. Вот и найдено слово, которое принесет успокоение человеку, занятому таким делом. - Так чего же вы хотите от меня? - спросил Натли. - Избавься от нее, но пусть все выглядит как несчастный случай. Натли встал. - Несчастные случаи - моя специальность, но было бы интереснее поиграть с ней немного. - Нет! - гаркнул Кэристон. - И найми кого-нибудь со стороны. Я не могу допустить, чтобы упоминалось мое имя. - На минуту его поддерживаемая алкоголем бравада пересилила его обычную трусость. - В случае если что-то не удастся, я не заплачу. Натли рассмеялся и вплотную подошел к нему. - Заплатишь, хозяин. Или все благородные люди в городе будут оплакивать смотрел на лорда Кэристона, пока тот не заморгал. - Вот так, - сказал Натли. Он взял бокал и налил себе выпить. - А что делать с этим ее лордом? - Действуй побыстрее и не позволяй ему вмешиваться. - Это не так уж трудно. Я займусь этим прямо завтра, - заявил Натли. - Но я не понимаю, что вас беспокоит: это не тот человек, на которого следует обращать внимание, насколько я слышал. Если бы они обсуждали предыдущего графа Эшлина, он спокойно мог бы предложить Натли выпить за их обоюдную удачу. Но маркиз не находил повода для этого. Мейсон Сент-Клер, граф Эшлин был умен, и, если кто-то и мог разгадать тайну Райли Фонтейн, то именно человек, решивший стать первым святым Эшлином. Глава 6 - Черт возьми, вот и Дэл, - проворчал Мейсон, когда на следующее утро, выглянув в окно, увидел лорда Дэландера. Он гарцевал на одной из своих лучших лошадей и вел в поводу такую же чистокровную лошадь для Мейсона. В отличие от своей матери Дэл был добродушным молодым человеком и надежным другом, хотя, к сожалению, и не умел хранить секреты. Дэл любил поделиться хорошей историей. - Белтон, часы заведены? - спросил Мейсон, проходя через холл. Эти часы, украшенные затейливым орнаментом, Каро нашла в Италии во время |
|
|