"Элизабет Бойл. Любовь сильнее расчета " - читать интересную книгу автора - А слуги? - возразила Беа.
- Я поручу Белтону предупредить их, что если они не хотят потерять место, то должны соблюдать тайну. Да и не так уж много у них слуг. Немногие оставшиеся поступили так только из преданности семье. - Ни слова никому. Или ни у одной из вас не будет дебюта, не будет приглашений на балы, - еще раз повторил он своим племянницам. - Вы и в самом деле думаете, что мы сможем получить рекомендации? - с благоговением прошептала Мэгги. Мейсон улыбнулся племяннице, питая надежду, что хотя бы одна из них поймет, что занятия с мадам принесут им какую-то пользу. - Вам придется доказать патронессам, что вы достойны получить их рекомендации. Судя по тому, что рассказывала мне кузина Фелисити, это может оказаться довольно трудным. - Но не для нас, - заявила Луиза. Она скрестила руки на груди. - Ведь наша мама везде была желанной гостьей. И нет причины сомневаться... - она остановилась и посмотрела на сестер, - что хотя бы одна из нас получит рекомендации. - Но нет никаких гарантий, - заметил Мейсон, - что кого-нибудь из вас удостоят такой чести, в случае если одна из вас опозорит семью. Он замолчал, давая им время осознать услышанное. Девицы придирчиво оглядели друг друга, и каждая нашла у своих сестер недостатки, недопустимые в светском обществе. По тому, как помрачнели их лица, стало ясно, что это им не понравилось. - Итак, вы даете мне слово? - спросил Мейсон. понимал их беспокойство. - Это была ваша идея, кузина. Что вы скажете? Вы сумеете удержаться и не рассказать вашим знакомым о присутствии мадам Фонтейн в нашем доме? Кузина Фелисити поджала губы. Ее нахмуренный лоб явно свидетельствовал о том, что от нее хотят слишком многого. - Даже вашей портнихе, - добавил Мейсон. - Но, Мейсон, неужели и леди... - начала она, и кружева на ее чепце затряслись. - Нет, кузина. Никому. Это должно остаться тайной. У бедной женщины был такой вид, как будто ее попросили появиться на приеме в королевском дворце в прошлогоднем платье. Мадам Фонтейн подошла к ней и ласково тронула за плечо. - Подумайте о судьбе моего несчастного слуги. Я точно не знаю, но в Париже ходили слухи, что ему вырвали язык за то, что он проговорился и выдал какие-то секретные сведения. - Мадам Фонтейн вздохнула. - Очень опасно быть неразборчивым при выборе знакомств. Мейсон едва не расхохотался, увидев, как кузина Фелисити сглотнула и покосилась на стоявшего в углу Хасима, который с негодованием взирал на свою хозяйку. В ответ она чуть заметно пожала плечами, как бы говоря ему: "Прости, друг мой". Выражение глаз Хасима не смягчилось, но он немного расслабился, давая понять, что хотел бы сказать: "Мы еще поговорим об этом". - Так что вы скажете, кузина Фелисити? Теперь, кажется, будущее девочек зависит от вас, - настаивал Мейсон. Она тихонько вздохнула, сдаваясь. |
|
|