"Элизабет Бойл. Дерзкая соблазнительница " - читать интересную книгу автора

рыбацких лодок.
Морин пристально вглядывалась в такое знакомое хитросплетение мачт и
снастей над лондонской гаванью. Она пробродила по берегу около часа, прежде
чем увидела "Возмездие" пришвартованным между двух фрегатов. При виде своего
некогда величавого корабля с болтающимся такелажем и небрежно свернутыми
парусами в груди Морин вспыхнула злоба.
Лорд-адмирал обещал, что о корабле и команде будут хорошо заботиться. А
на самом деле... Корабль, который она так любила, был похож на рыбацкую
шаланду.
Морин подошла поближе и едва не столкнулась с двумя военными моряками.
- Хочешь выйти в море, парень? - спросил один из них с черной повязкой
на глазу. Его голову украшал полосатый берет, из-под которого торчала
грязная косичка. - Меня зовут Солли. Я найду тебе хорошее место в нашей
команде.
Морин отрицательно покачала головой.
- Скажи ему, Ферг, - обратился Солли к своему столь же грязному и
отвратительному другу, - что плавание с такими парнями, как мы, просто
счастье.
Морин требовалось сейчас попасть на борт корабля, отплывающего за
пределы Англии. А для этого нужен человек, которому можно было бы
довериться. На военном корабле ее не ждет ничего хорошего, как только
выяснится, что она женщина.
- Ну, что скажешь? - спросил Ферг, смачно сплюнув в реку. - Пойдешь с
нами в море?
Вытерев нос рукавом рубашки, Морин ответила грубым голосом:
- Боюсь, что нет. Я здесь по приказу хозяина. Он велел мне разузнать
про этот корабль. - Она указала рукой на "Возмездие".
- Передай хозяину, что он будет продан на аукционе через неделю, -
ответил Солли.
Стало быть, Де Райз не врал. Ее корабль продают. "Ну и гнусный тип этот
лорд-адмирал!" - подумала Морин.
- Почему его продают с аукциона? - насилу выговорила она.
- Это трофейное судно, и за него хотят получить побольше денег, -
ответил одноглазый, выпячивая грудь, словно захват корабля был всецело его
заслугой. - Его собирается купить твой хозяин?
Не доверяя собственному голосу, вне себя от злости, Морин просто
кивнула.
- Скажи хозяину, что мы захватили его недалеко от Ширнесса. Это корабль
контрабандистов, - продолжал Солли, - его можно использовать в любых целях,
он очень удобен. Смотреть особо не на что, но если привести его в порядок и
не принимать во внимание...
Морин сильно задело, что о ее корабле говорят в подобном тоне, к тому
же такая жирная свинья, которую она никогда не пустила бы на борт.
- Что именно не принимать во внимание? - спросила она резко.
- Ты проболтался, Солли, - сказал Ферг, ткнув товарища кулаком под
ребра, - теперь уж выкладывай парню все.
Солли склонился к Морин и погрозил ей грязным пальцем. Его глаз сильно
слезился и, вероятно, видел ненамного лучше, чем тот, что был под повязкой.
- Смотри не вздумай болтать об этом никому, и в том числе своему
хозяину. Иначе я тебя из-под земли достану и выпотрошу, как селедку, а кишки