"Элизабет Бойл. Все изменит поцелуй " - читать интересную книгу автора - Ах, Карлайл, что я скажу Роберту, когда он вернется домой и
обнаружит, что я не смогла сохранить его титул и его имение? - проговорила маркиза, и глаза ее наполнились слезами. Проводив хозяйку в дом, дворецкий распорядился подать в гостиную большую чашку чая и целое блюдо любимых пирожных миледи. Карлайл решил, что настало время в очередной раз поговорить с маркизой. Следовало каким-то образом убедить ее в том, что она напрасно упорствует, отказываясь верить в гибель сына. Ведь было совершенно очевидно: маркиз Брэдстоун уже никогда не вернется. Собравшись с духом, Карлайл повернулся к хозяйке и вдруг заметил, что лицо ее побелело. Взгляд маркизы был прикован к окну, и она, казалось, лишилась дара речи. Проследив за взглядом миледи, Карлайл похолодел - ему почудилось, что он увидел привидение. - Но это же мой... - пролепетала наконец леди Брэдстоун - и лишилась чувств. К счастью для маркизы, она повалилась не на холодный пол, а на своего дворецкого; увидев переходившего улицу маркиза Брэдстоуна, Карлайл упал в обморок на мгновение раньше хозяйки. Лондон, неделей позже - Уж не сам ли это лорд Брэдстоун? - сказал человек, сидевший в полутемном углу пивного бара. - Для покойника ты выглядишь неплохо! Роберт нахмурился и опустился на свободное место. - Пимм... Не называй меня этим именем. По крайней мере здесь. Мне сейчас не до шуток. И лишние неприятности мне ни к чему. заведения поглядывают на него с любопытством. Впрочем, эти люди едва ли что-нибудь слышали о его чудесном возвращении из мертвых - вероятно, в "Семи кругах" просто не привыкли к таким посетителям, как маркиз Брэдстоун. - Что-то ты поздно... - Пимм вытащил часы из кармана своего поношенного жилета и тотчас же сунул их обратно. Затем вдруг чихнул и принялся утирать платком свой красный нос. - Не так-то просто найти кебмена, который согласился бы ехать в этот конец города, - ответил Роберт. - К тому же у моей матери были на это утро в отношении меня другие планы. Маркиз кивком подозвал девушку-официантку. - То же самое, что и у него, - сказал он, указывая на стоявший перед Пиммом стакан. Затем протянул девушке монету. - Две порции, - ухмыльнувшись, добавил Пимм. Официантка помедлила - очевидно, ждала, когда Пимм заплатит. Но тот, посмотрев на Роберта, сказал: - Видишь ли, я сегодня не при деньгах... Маркиз нахмурился и, сунув руку в карман, вытащил еше одну монету. Взяв деньги, девушка направилась к бару. Маркиз с Пиммом молча ждали, когда их обслужат. Роберт, очевидно, не слишком опоздал - Пимм успел опорожнить всего лишь один стакан, поэтому был неразговорчив. Во всяком случае, к разговору о деле он всегда приступал только после двух стаканчиков виски. Разумеется, Пимм был пьянчугой и выглядел не слишком привлекательно - то есть так. как выглядят все лондонские пьяницы. Однако он был одним из |
|
|