"Элизабет Бойл. Все изменит поцелуй " - читать интересную книгу автора

Но неужели Роберт способен острить в такой ситуации? Нет, едва ли.
Оливия внимательно посмотрела на маркиза - тот насмешливо улыбался, - и
ей вдруг показалось, что перед ней... вовсе не маркиз, а какой-то другой
человек. Но она тотчас же отогнала эту мысль. В конце концов, время могло
изменить даже такого человека, как лорд Брэдстоун.
А он вдруг похлопал себя по левой стороне груди и, кивнув на пистолет,
проговорил:
- Вы подняли дуло слишком высоко. Попробуйте опустить чуть пониже, не
то просто снесете мне ухо, мисс... Простите, но я действительно вас не знаю.
Оливия вскипела. Да он над ней просто издевается!
- Как вы смеете?! - воскликнула она. - Что за глупые шутки? Все
последние семь лет я жила ожиданием этого момента! А вы утверждаете, что не
знаете меня!
- Семь лет? - переспросил маркиз, и глаза его сверкнули. - Ах, мисс
Саттон!.. - выдохнул он с явным облегчением.
- Почему так официально? - Она приподняла бровь.
- Прошу прощения, Оливия.
- Как мило с твоей стороны, что не забыл. Он улыбнулся.
- Да разве я могу забыть тебя? Как ты поживала все это время?
В голосе маркиза прозвучало неискреннее участие. Впрочем, Оливия вовсе
не собиралась обмениваться с ним воспоминаниями. Немного помедлив, она
спросила:
- Сокровища, как я понимаю, ты так и не нашел? Роберт внимательно на
нее посмотрел.
- Почему ты так думаешь?
- Потому что ты все еще жив.
Он взглянул на нее с удивлением.
- А почему я должен был умереть?
Оливия молча улыбнулась. Она была почти уверена: если лорд Брэдстоун
найдет сокровища, он погибнет.
Во время своего пребывания у леди Финч Оливия не была полностью
изолирована от ученого сообщества. Воспользовавшись абонементом лорда Финча
в Лондонской библиотеке, она нашла тексты, в которых содержались кое-какие
сведения об этом старинном испанском кладе. И в одном древнем мавританском
трактате говорилось следующее: "Претендовать на" Королевский выкуп" может
только тот, чье сердце и помыслы чисты ".
" Сердце и помыслы чисты ". К Роберту это не имело ни малейшего
отношения.
В другом же трактате говорилось о том, что если за поиски клада
возьмется человек недостойный, то вскоре у него отсохнут члены и мужские
силы его зачахнут. Таково было мнение одного ученого мавра, который в
двенадцатом столетии самым тщательным образом изучил этот вопрос.
Оливия искоса посмотрела на руки и ноги маркиза. К ее глубокому
огорчению, никаких признаков увядания не было. Напротив, лорд казался на
редкость крепким и здоровым мужчиной. Пожалуй, даже слишком крепким для
представителя высшего общества.
- Так почему же я должен был умереть? - снова спросил Роберт.
- Ты так стремительно бросился на поиски сокровищ, что не подумал о
том, что следует побольше разузнать о кладе. На сокровищах - проклятие.
Он пожал плечами.