"Элизабет Бойл. Утро с любовницей ("Марлоу" #1) " - читать интересную книгу автораобладала драматическими способностями и, вытащив носовой платок,
разрыдалась, словно пропавшее состояние предназначалось для ее кармана. Шарлотта проглотила слезы. В конторе юриста она держалась поразительно хорошо, но сейчас перед Гермионои и перед этими противными оранжевыми цветами ей было очень трудно не разразиться вполне оправданным потоком слез. - Гм, ну что ж, прошу меня извинить, - наконец сказал Себастьян, наблюдавший за бурным проявлением женских эмоций. Он кивнул Шарлотте, а затем обратился к Фенвику, который до сих пор стоял у лестницы, всегда готовый услужить. - Передайте маме, чтобы меня не ждали, я обедаю с Берками. - Ты обедаешь с ними? - встрепенулась Гермиона. Эта тревожная новость вывела ее из расстройства по поводу потери Шарлоттой состояния. - С какой стати? - Потому что я приглашен. И мне нравится их общество. Гермиона издала какой-то шипящий звук, а потом, собравшись с силами, последовала за братом. - Могу я предположить, что ты еще и собираешься завтра на их угощение в саду? - Конечно. Тебе и маме хорошо бы тоже быть там - и вовремя. - С этими словами Себастьян повернулся и отворил дверь. - Вот ты где! - воскликнула женщина, стоявшая у входа с поднятой рукой, очевидно, собираясь потянуть шнур звонка. Кузина Финелла. Шарлотта похолодела. Из-за их нищенского положения Шарлотта с матерью, леди Уилмонт, жили с кузиной матери, Финеллой Аппингтон-Хиггинс. Несколько лет назад Финелла получила в наследство дом, и при том небольшом пособии, которое леди Уилмонт получала как вдова сэра Нестора, трем экономным женщинам с трудом, но - Не найдя тебя в парке, я догадалась, что ты, вероятно, здесь. - Финелла засопела и пристально, критически оглядела вестибюль дома Марлоу. Когда ее взгляд упал на непристойную статую возле подноса, легкий румянец сбежал с ее бледного лица, и она тотчас же отвернулась. Ярая поборница приличий, она протянула руку и натянутым тоном произнесла: - Пойдем, Шарлотта. Ты нужна маме дома. Немедленно. О, Шарлотта отлично представляла себе, что это означает. Ее мать была в страшном негодовании, и ей нужен был кто-нибудь, кто выслушал бы жалобы и возмущение по поводу неисполненных обещаний ее тетушки Урсулы. - Я понимаю, - наклонившись, тихо шепнула Гермиона. - Возвращайся, как только сможешь. Мы придумаем способ осуществить твое заветное желание. При этих словах Шарлотта взглянула не на подругу, а мимо нее на Себастьяна. Ее несбыточное. Он держал оранжевые цветы для другой женщины. Для той, на которой, если верить слухам, вероятнее всего, женится. Что сказала бы кузина Финелла - или, хуже, леди Уилмонт, - если бы Шарлотта дала волю своим горьким и безответным стенаниям? Вероятно, реакцией было бы такое же удивление, как то, в которое пришла Финелла, так как взгляд леди оставался прикованным к величественной обнаженной фигуре, стоящей на крышке сундука. "Музейный экспонат", - написал лорд Уолбрук, посылая статую домой с какого-то южного острова. По такому случаю леди Уолбрук послушно и с гордостью поместила ее на видном месте, закрыв глаза на неуместность здесь такого сокровища. |
|
|