"Элизабет Бойл. Утро с любовницей ("Марлоу" #1) " - читать интересную книгу автора

ничего необычного в том, что она, мисс Финелла Аппингтон-Хиггинс, уважаемая
старая дева и блюстительница приличий, прежде была распутницей.
Но некоторые вещи никогда не меняются, и Финелла вернулась к своей
обычной манере поведения, деловой и целеустремленной, как всегда.
- Порви с Трентом, моя девочка. Ты не можешь позволить себе и дальше
оставаться с ним.
- Но он меня любит, - возразила Шарлотта, вспомнив свое желание.
- Любит! Как будто этим можно оплатить счета бакалейщика. - Финелла
встала и пересела на сиденье рядом с Шарлоттой. - Ты не становишься моложе,
и Рокхест начнет поглядывать в другую сторону, прежде чем ты это поймешь.
Знаешь, я слышала, он был очень щедр к миссис Вейч, когда прошлой зимой они
вместе проводили время. - Яркий огонь алчности, вспыхнувший в глазах
Финеллы, мог бы зажечь все лампы в Мейфэре.
Экипаж свернул за угол, и Финелла, выпрямившись, подняла голову и
взглянула вперед.
- Боже правый, мы почти прибыли! - Она повернулась и оглядела свою
спутницу, как осматривают призовую скаковую лошадь, а потом несколько раз
ущипнула Шарлотту за щеки и улыбнулась. - Сегодня утром ты выглядишь
по-настоящему великолепно, и здесь собралась приличная толпа, так что ты
найдешь достойное упоминание в "Морнинг пост". А теперь улыбнись, как я тебя
учила, и заставь каждого из этих дураков пожалеть, что у него нет
достаточного количества бриллиантов, чтобы получить тебя.
Толпа? "Морнинг пост"? О чем это болтает Финелла?
В этот момент экипаж остановился перед домом, но кроме этого дома
ничего обычного в этом месте не было, потому что перед простым кирпичным
зданием собралась огромная толпа мужчин. Казалось, будто они позабыли о
своем членстве в "Бруксе", "Уайтсе" и "Будлзе", и все одновременно собрались
именно здесь.
Множество франтов, изысканных джентльменов и бездельников отпихивали
друг друга, чтобы пробиться вперед к двери ее экипажа.
- Улыбнись, Лотти, - подтолкнула ее сзади Финелла. - Ну же, изобрази
улыбку.
Собрав все силы, чтобы растянуть губы в улыбке и не повернуться и не
приказать кучеру как можно быстрее уезжать от всего этого безумия, Шарлотта
встала на дрожащие ноги.
Моментально дверца экипажа распахнулась, и толпа хором выкрикнула
"ура!".
Шарлотте показалось, что она сейчас упадет в обморок, но с помощью
Финеллы, поддерживавшей ее сзади, и джентльмена, подавшего ей руку и
помогавшего спуститься, ей не оставалось ничего другого, как продолжать эту
комедию.
Красивый мужчина, завладевший ее рукой, оказался графом Рокхестом -
мужчиной, которого Финелла настоятельно советовала ей сделать следующим...
- Зеленое, джентльмены! На это я и ставил. Леди в зеленом, - объявил
он. - Платите!
Они заключают пари о цвете ее платья? Вперед вышел еще один мужчина, и
Шарлотта решила, что его зовут Боксли - новый граф Боксли.
- Рокхест, откуда вы, черт побери, всегда знаете, что она наденет? Как
вам это удается? Спите позади Трента? - Он подошел и, целуя руку Финелле,
открыто подмигнул развязной леди, и вслед за этим улица наполнилась мужским