"Элизабет Бойл. Утро с любовницей ("Марлоу" #1) " - читать интересную книгу автора

Господи, сколько рук у этого человека?! - и притянул Шарлотту еще теснее к
себе.
Он хотел быть ближе?
Конечно, потому что он еще подвинулся и направил кончик своего мужского
достоинства так, что тот скользнул глубже прямо к... к ее окончательной
погибели (как будто ей было мало проснуться нагой рядом с мужчиной).
Однако Шарлотта осознала, что, стремясь полностью уничтожить ее, он,
чтобы удержать ей бедра, убрал свою руку с ее рук и сейчас направлялся туда,
куда она не собиралась его впускать, - независимо от того, что ее бедра и
вообще все ее тело, казалось, руководствовались исключительно собственными
желаниями и тянулись вверх навстречу его предложению.
Найдя край одеяла, она откинула его вниз, и ее ослепил яркий солнечный
свет, падавший сквозь прозрачные оконные занавеси.
Поморгав, Шарлотта тряхнула головой, пока ее взгляд не сфокусировался
на красных шторах, а затем на странно знакомом портрете на противоположной
стене комнаты. Тогда, и только тогда она смогла взглянуть вверх на лицо
своего противника.
На мужчину, которого она прекрасно знала.
- Лорд Трент? - воскликнула Шарлотта.
- Ты продвинулась дальше, чем я думал, если уже называешь мое имя. -
Его лицо расплылось в широкой улыбке, словно это была удачная шутка. - Но не
будь такой официальной, Лотти, моя любовь. Восторженного "Себастьян! О, мой
Себастьян!" будет вполне достаточно.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и его бедра вновь рискованно
направились к ее погибели.
Лорд Трент. Нагой. На ней. Называет ее "Лотти"?
"Это сон", - сказала себе Шарлотта, и на долю секунды логика придала ей
некоторую уверенность. Но все же, если говорить честно, то когда в ее снах
лорд Трент присасывался к ее груди так, как он делал это сейчас, или когда в
ее воображении его пальцы блуждали в завитках... там, внизу... а ее бедра
охотно раскрывались для него, принимая его искусные интимные ласки, которые
завораживали и посылали в ее тело стрелы пронзительного удовольствия? Когда
и в каком сне кончик его пальца поглаживал скрытый там бугорок? Как мог
любовник из снов знать о том месте, когда она сама лишь предполагала о его
существовании?
О Боже, это не сон.
- Что вы, по-вашему, делаете, милорд? - Шарлотта вырвалась из его
объятий, таща за собой простыню.
- По-моему, доставляю тебе удовольствие. - Он усмехнулся озорно и
порочно. - Доставляю наслаждение нам обоим, если ты понимаешь, что я имею в
виду. - Он начал подвигаться к ней, сокращая расстояние, которое, как
надеялась Шарлотта, останется между ними.
- Не приближайтесь, - приказала она со всей строгостью, на какую была
способна, и указала на разделявшую их границу на простыне. - Милорд, я не
знаю, как вы оказались здесь или как я здесь очутилась, но я не...
Шарлотта запнулась, когда его рука, скользнув под простыню, поймала ее
за лодыжку и притянула обратно к нему в объятия.
- Вчера вечером ты выпила слишком много, - поддразнил он Шарлотту, - и
из-за этого с утра такая сварливая. - Он снова потерся о ее шею и сказал
охрипшим голосом: