"Элизабет Бойл. Брачная сделка ("Семья Дэнверс" #6)" - читать интересную книгу автора

найдет ее.
Руки незнакомца нашли ее бедра и усадили ее точно сверху.
- Если уж вы хотели оказаться сверху, - сказал он, и от искушающего
обещания в его голосе щеки Аманды жарко вспыхнули, - нужно было просто
сказать.
- Я ничего такого не хотела, - огрызнулась она, хотя восхитительный жар
его тела соблазнял придвинуться ближе. - Правда, я не хотела этого.
О, теперь она могла добавить к недавно обретенным грехам еще и ложь.
Ложь и тайные желания, которые породил в ней этот мужчина, его уверенные
прикосновения, его низкий голос. Если она не найдет способ сопротивляться
его чарам, то в два счета окажется падшей женщиной.
Не то чтобы это теперь имело для нее значение, но все же она не могла
так легко стереть из памяти строгие и бескомпромиссные уроки этикета мисс
Эмери.
Значит, ей следует сопротивляться. Нет... она должна.
- Сэр, если вы не отпустите меня, я...
- А разве я должен? - В его голосе слышался оттенок наигранного
сожаления.
Аманда поняла, что его руки больше не обнимают ее бедра, а снова заняты
платьем. Не успела она ничего сообразить, как ее руки попали в рукава, и
платье без всяких затруднений скользнуло через голову.
И когда она увидела своего спасителя, или, как сказала бы ее матушка,
губителя, то решила, что, должно быть, грезит.
- О Господи! Боже мой, - приговаривала она, когда ее сердце запело от
узнавания, а потом упало от отчаяния.
Мужчина был не кто иной, как мистер Джеймс Рейберн.
Но ее переживания были напрасны, поскольку было ясно, что он ее не
узнал. Шутливый взгляд его синих глаз отчетливо говорил, что он понятия не
имеет, кто она такая. Как и большинство встречавшихся ей мужчин, он забыл о
ней, как только их представили друг другу. И то, что он не узнал ее, сейчас
жалило так же сильно, как много лет назад, когда он танцевал с ней из-за
отчаянного желания оказаться рядом с другой леди.
Да и какой мужчина запомнит мисс Аманду Престон, невзрачную дочь лорда
и леди Фарли!
Разочарование, затопившее живые зеленые глаза леди, не шло ни в какое
сравнение с досадой Джемми, когда он наблюдал, как она стремится удрать от
него.
Он сам не понимал, почему ждал чего-то другого. Может быть, потому, что
так давно не флиртовал, да и просто не обнимал женщину. Как легко оказалось
за несколько секунд прийти в заблуждение, испытать острое ощущение погони,
опьяняющее желание обнять женщину. Вот почему он хотел одержать маленькую
победу.
Любая молодая женщина, завидев его, независимо от ее воспитания и
сдержанности не могла скрыть ужаса от страшных следов, которые оставила на
нем война.
Боль в ноге можно пережить. Шрам на лице его не волновал, но по
женскому вниманию, восхищению и страсти, на которые Джемми привык
рассчитывать, он сильно тосковал.
- Я должна идти, - сказала девушка, вставая с кровати и не желая
смотреть на него. - Вряд ли это прилично. Вдруг подумают, что мы...