"Элизабет Бойл. Брачная сделка ("Семья Дэнверс" #6)" - читать интересную книгу автора - И не позднее.
- Гм, - кашлянул констебль. - В чем дело, мистер Холмс? - спросила ее милость. - Миледи, я должен арестовать ее. - Констебль снова кашлянул, переминаясь с ноги на ногу. - Она нарушила закон. И молодой хозяин тоже. - Вздор, - объявила леди Финч. - Мой сын просто вез мисс Смайт в Финч-Мэнор, чтобы у нее были приличные условия, пока сватовство не состоялось. Констебль, прищурившись, посмотрел на Джемми: - Это так? - Конечно, Холмс. А что же еще я делал? Аманде оставалось лишь восхищаться его характером. Он сказал это как ни в чем не бывало. - На мой взгляд, путь окольный. - Холмс потер подбородок и посмотрел на одинокий след телеги. - Сэр, если бы рядом с вами была такая прелестная леди, вы бы выбрали самый короткий маршрут? - улыбнулся констеблю Джемми. Мистер Холмс покраснел, Аманда тоже. Она внимательно разглядывала свои башмаки, чтобы скрыть удивление. Джеймс Рейберн считает ее прелестной? Хотя это, вероятно, лишнее свидетельство его склонности к преувеличениям, но в ее душе теплилась надежда, что он говорит правду. - Довольно, Джемми, - рассердилась леди Финч. - Мисс Смайт, прошу в мою карету. - Она кивком велела Аманде выйти из повозки. - Сейчас же. По решительно вздернутому подбородку баронессы Аманда поняла, что ей остается лишь подчиниться. - Мама, не понимаю, почему я не могу проводить мисс Смайт домой, пока вы с миссис Рэдли займетесь своими делами в деревне. Я уверен, что у вас масса дел... - Вздор! - повторила леди Финч, быстро перехватив инициативу. Крепко взяв Аманду за локоть, баронесса потянула ее из повозки. - Нам с мисс Смайт надо многое обсудить. - Она тащила за собой упирающуюся Аманду. - Дорогая моя, я хотела бы узнать ваше мнение о цветах и меню для бала. Полагаю, невесте есть что сказать по этому поводу, хотя я уже дала кухарке некоторые указания. Но думаю, салаты надо обсудить. Глядя на вырисовывавшуюся перед ней карету, Аманда подумала, что телега, на которой во Франции возили на казнь осужденных, больше соответствовала бы моменту. - Мама! - в очередной раз запротестовал Джемми. - Возможно, мисс Смайт не хочет тащиться в город. Она, вероятно, желает отдохнуть от путешествий, и я бы мог... - Джемми, - сказала леди Финч, - думаю, утром ты достаточно нагляделся на мисс Смайт. Сможешь насладиться ее обществом сегодня вечером за обедом. - С этими словами ее милость подтолкнула девушку в свою карету. Аманда, к своему удивлению, услышала (она была готова поклясться в этом), как баронесса пробормотала себе под нос: - Небольшая разлука пойдет ему на пользу. Пораженная этой фразой, она оглянулась на мать Джемми. "Что ж, леди Финч, вам предстоит узнать, что у меня очень мало времени, но и только". |
|
|