"Элизабет Бойл. Брачная сделка ("Семья Дэнверс" #6)" - читать интересную книгу авторазагрохотал гром, сотрясая все вокруг. - У меня не так много посетителей, как
хотелось бы, а я люблю поговорить. - Да, общество приятно, - заметила гостья, оглядывая темную комнату. - Еще чаю? - спросила Эсме, снова наполняя чашку девушки пряным напитком. Налив и себе, она снова села. - И куда вы направляетесь? Мисс Смайт сделала поспешный глоток. - В Брайтон. Эсме улыбнулась. Это был первый правдивый ответ гостьи. - О, немного морского воздуха, немного романтики, как я полагаю, - вслух размышляла она. - У вас там с кем-нибудь встреча? С молодым человеком? - Ничего подобного, - торопливо возразила гостья. - Боюсь, я для этого слишком стара. Эсме только рукой махнула в ответ на это замечание. Конечно, эта мисс Смайт не школьница, в ней нет детской наивности, но вряд ли она с ее розовыми щеками и яркими глазами миновала пору расцвета. - Она говорит, что слишком стара для любви, - пробормотала Эсме Нельсону. Нельсон стрельнул глазами на гостью, потом занялся своим длинным хвостом и, пристально посмотрев на хозяйку, возмущенно мяукнул. - Нельсон совершенно прав, - объявила Эсме. - Для любви никто не стар. Даже вы, мисс Смайт. - Вряд ли у меня есть на это время, - ответила девушка, сдерживая зевок. - Время? - переспросила Эсме. - Время таково, каким мы его делаем. Думаю, у вас его достаточно, чтобы исполнить желание вашего сердца. - Она небольшую плату. - Она протянула руку, ее взгляд замер на изящной синей сумочке, лежащей перед гостьей. - Небольшую плату за желание моего сердца? - Девушка принужденно рассмеялась и потянулась за кошельком. - Что ж, думаю, я могу заплатить вам за гостеприимство. Когда она подвинула монеты на столе, Эсме взглянула на Нельсона. Кот при виде золота оживился, вероятно, представив, как неожиданное богатство превращается в пироги с почками и вкусного цыпленка. О да, ему тоже перепадет, но прежде всего нужно выяснить правду о новой клиентке. - Ну и каково оно, - торопила Эсме, - желание вашего сердца? Мисс Смайт снова зевнула. - Прошу прощения, я сегодня так долго ехала, а тут еще непогода. Я очень устала. - Я думаю. - Эсме кивнула на узкую кровать в углу: - Ложитесь там, мисс Смайт. Поспите немного. Мы обсудим все утром. Чай сделал свое дело, и как только голова девушки коснулась подушки, Эсме увидела мечты своей гостьи. Мечты торопливо налетали друг на друга, будто танцуя на светском сезоне в Лондоне. Эсме устроилась в кресле-качалке и раскурила трубку, подслушивая мечты девушки. И конечно, в сонные грезы мисс Смайт шагнул мужчина. - Не всегда один и тот же? - сказала Эсме прыгнувшему ей на колени Нельсону. Кот покачал головой, а потом кивнул ей: продолжай свое дело. Насколько |
|
|